Geri Dön

Süleymaniye Kütüphanesi Zühdü Bey bölümü 00244 numarada kayıtlı şiir mecmuası (transkripsiyonlu metin-inceleme)

The poetry journal under the name Zuhdu Bey with registry number 00244 in Suleymaniye Library (transcribed text-study)

  1. Tez No: 533470
  2. Yazar: NAZAN AŞIK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SAVAŞKAN CEM BAHADIR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Şiir mecmuası, MESTAP, Klasik Türk edebiyatı, Poetry Journal, MESTAP, Classic Turkish Literature
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Karadeniz Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 359

Özet

Şiir mecmuaları, divanı olan şairlerin divanlarında bulunmayan şiirlerinin tespiti; divanı olmayıp tezkirelerde adı geçen şairlerin şiirlerinin derlenmesi; bilinmeyen veya nadir görülen nazım şekillerinin, kafiye tiplerinin, aruz kalıplarının keşfedilmesi ve mecmuanın yazıldığı dönemin edebî zevkinin anlaşılması hususlarında değerli bilgiler içerir. Bu tezin konusu olan Süleymaniye Kütüphanesi Zühdü Bey Bölümü 00244 numarada kayıtlı şiir mecmuasının, klasik Türk edebiyatına yukarıda sayılan hususlarda katkı sağlamak amacıyla transkripsiyon harfleriyle çeviri yazısı yapılmış ve MESTAP'a uygun içerik tablosu hazırlanmıştır. 73 varaktan oluşan mecmuada 192'si Türkçe, 3'ü Arapça ve 1'i Farsça olmak üzere toplam 196 şiir vardır. Bu şiirlerden 8'inin şairi tespit edilememiştir. Mecmuada yer alan şiirler, 14 ve 19. yüzyıllar arasında yaşamış 91 farklı şaire aittir. En fazla şiiri bulunan şair Râsih'tir. Beyitlerle oluşturulmuş nazım biçimlerinin de bulunduğu mecmuanın çoğunluğunu musammat biçimindeki şiirler oluşturur. 12'li, muaşşer, tetsi gibi örneğine sık rastlanmayan nazım şekillerinin de bulunduğu mecmuada en fazla kullanılan nazım şekli ise müseddestir. İçerik açısından yapılan incelemede münacat, na't, ilahi gibi dinî temalı şiirlerin mecmuada yoğunlukta olduğu görülmüştür.

Özet (Çeviri)

Poetry journals prove to be invaluable source of information since they, firstly enable to unearth previously unheard of poems by a poet who holds a divan and secondly help to compile the poems by a poet who does not hold a divan but is mentioned by name is tezkires, thirdly to discover unknown or rare forms of verse, rhyme types, aruz meters and find about the literary taste of the epoch in which the journal was written. The journal under the name Zuhdu Bey with registry number 00244 in Suleymaniye Library, which is the subject of this thesis, is here studied, a table of contents in MESTAP format is prepared and translation in transcription letters is given. The journal is composed of 73 leaves which contain 192 poems in Turkish, 3 in Arabic and 1 Persian language, a total of 196 poems. The poet of the eight of these poems remained identified. The journal contained poems by 91 poets who lived between 14. and 19. centuries. The poet with the highest number of poems in the journal is Râsih. The journal displaying poems formed in couplets is mostly composed of poems in musammat type. The most common poetic form in the journal is six-line museddes (sestet) wheresas rare poetic forms such as twelve-line, ten-line muassers (decastich) and also nine-line tetsi forms exist. Studied in regard with content, the journal found to be containing mostly religious poetry such as munacaat (invocation), naat (a poem praising prophet Hz. Mohammad) and ilahi (hymn).

Benzer Tezler

  1. Süleymaniye Kütüphanesi Zühdü Bey Bölümü 615 Numarada Kayıtlı Şiir Mecmuası'nın Mecmuaların Sistematik Tasnifi Projesi'ne (MESTAP) göre tasnifi

    Classification of the poetry journal that is registered in the Zühdü Bey section of the Süleymaniye Library Under number 615 according to the Systematic Classification of Journals Project (MESTAP)

    ÖMER ONAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıAmasya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. METİN HAKVERDİOĞLU

  2. Üsküdarlı Mustafa Sâfî Dîvânçe'si (İnceleme-metin)

    Üsküdarlı Mustafa Sâfî Dîvânçe'si (Analysis-text)

    ELİF CEREN AYGÜN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TÜRKAN ALVAN

  3. Osman Şâkir Bozokî'nin müselles-nâme isimli Türkçe-Arapça-Farsça manzum sözlüğü

    Osman Shakir Bozoki's Turkish-Arabic-Persian trilingual, metrical dictionary: Muselles-name

    MEHMET HALİT AYAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. AYŞE FARSAKOĞLU EROĞLU

  4. Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efendi'nin Fransa Sefaretnamesi Süleymaniye Kütüphanesi Zühtü Bey Koleksiyonu nüshası inceleme-transkripsiyonlu metin-dizin-tıpkıbasım

    Yirmisekiz Çelebi Mehmed Efendi's Sefaretname of France Süleymaniye Library Zühtü Bey Collection's copy (1b-80a) (Analysis-text with transcriptions-index-facsimile)

    ÖZNUR ALİOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıDüzce Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ DİLEK HERKMEN

  5. Hibri Ali Efendi'nin Zuhrü'l-Masir adlı eseri

    Hibri Ali Efendi's the work of poet Zuhrü'l-Masir

    ESRA ATEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    TarihMarmara Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELİHA YILDIRAN SARIKAYA