Geri Dön

Köroğlu Destanı

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 54003
  2. Yazar: İZZET TOPAL
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. MEHDİ M. ERGÜZEL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Sakarya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 373

Özet

ÖZET“GÖROGLI TÜRKMEN GAHRIMANÇILIK EPOSF adıyla Türkmenistan S S R Ilımlar Akademiyasının Magtımgulı Adındaki Dil ve Edebiyat înstituı tarafından 1990 yılmda Kril alfabesiyle yazılıp Akşabat'ta yayımlanan Köroğiu Destanı birçok bölümden oluşur. Enstitü, bunu Türkmen halkının ağzından derlemiştir. Tez konumda, destanın övez'in Kurtarılışı, övez'in Evlenmesi, Servİcan, övez ve Kırat bölümleri yer alır. Transkripsiyon,tercüme,metnin dil özellikleri ve sözlükten oluşan tez çalışmam dört bölüme ayrılır. Transkripsiyon: Türkmence'de otuz iki harf vardır. Türkiye Türkçesideki e'nin karşılığı olarak üç ”e" bulunur. Yine Türkiye Türkçesinde bulunmayan e (yo), Ü\(şç), (yu)#(ya) çift sesleri vardır. Nazal n de Türkmence'de çok kullanılan bir geniz sesidir. Normal n harfi de kullanılır. Türkmence'de s ve z peltek söylenir. Ünlü uzaması da vardır. Tercüme: Tez konumda Köroğiu Destanının ilk bölümleri yoktur, övez'in Kutarlışı, övez'in Evlenmesi, Servican, övez ve Kırat bölümleri vardır. övez'in Kurtarılışı bölümünde, düşmanlar Övez', esir alırlar.Köroğlu ve arkadaşları övez' i kurtarırlar. övez'in evlenmesi bölümünde Köroglu, adamlarını Gürcistan kralına kızı Gülruh'u, övez'e istemek için dünür göriderir.Kral reddeder.Köroğlu'nun adamları geri döner. Köroglu gidip tek basma kızı kaçırmayı başarır ve Övez' le evlendirir. Servican, övez ve Kırat bölümlerinde de övez'in kaçırılması ön plandadır. Ama sonunda tekrar kurtulmayı başarır. Konularda Türk Milletinin hoşgörüsü4cültürü,insana verdiği önem,düşman karşısındaki dikkatliliğl,yönetim ve karar vermede fikir alışverişi,sosyal hayat,Türk kadınının sosyal hayattaki önemi,duygulann şiirle terennümü vurgulanmıştır. Konular şiirlerle kuvvetlendirilmiş, atasözleriyle süslenmiştir. Metnin Dil özellikleri: Tez çalışması fonetik, morfoloji, sentaks olmak üzere üç bölümde incelenmiştir. Lügatçe: Bu bölümde kelimelerin anlamlan, ikilemeler,atasözleri vardır.Atasözlerinin altlarına Anadolu Türkçesiyle karşılıkları yazılmıştır. 711

Özet (Çeviri)

SUMMARY“Görogh Türkmen Gahnmançıhk Eposı”was published by Magtımguh Language and Literature îhstitue of U S S R Academy of Scienses using Kril letters in the year of 1990. The epic Görogh has so many chapters. The Institue had collekted The Görogh Epic from me people of Turkestaa My thesis includes me chapters of Liberation of övez, Marriage of övez, Servican, övez Grayhorse. My work divided into four sections so called, transcription, translation language properties of the text and dictionary. Transcription: There are thirty two letters in Turkestan language. The Letter“e”in the Turkish language corresponds there different the letter“e”in the Turkmen language. Multi vowel letters such... as,e(yo)^ ( tsXl((şç)H)(yu)J? (ya) which has no corresponding letters in Turkish are used in Türkmen language. The letter“n”is also used Türkmen language. Translation: The first section of the Görogh Epic has hot been included in my thesis. My work includes the section of the Liberation of övez, Marriage of övez, Servican, Grayhorse. Övez has been captured by his enemies in the section of the liberation of övez. The Görogh and his folks liberated övez by vorious plan and manipulations. Görogh send his men to the king of Georgia ta arrange a marriage for övez and daugther of the king in the marriage of övez. The king refused this marriage offer. Görogh managed totake king's daugther away. Then övez and the girl made amarriage ceremany. Övez has been captured in the sections of Servican, övez and Grayhorse. Finally övez mariged to escape from captivity. In subjects, tolerance of Turkish people, their culture, caring of human being, alarm situation againts enemies, brain storming in decision making and management, sociollife, caring of woman, and literature manner have been emphised. Poems and proverbs gave strong meaning to the subjects. Language properties of the text: In this thesis, monetic, morphologic and sytax properties of the language have been invertigated within there sections. Dictionary: Ambigious words, repitation and proverbs have been investigeted in mis subject T&

Benzer Tezler

  1. Köroğlu Destanı'nın Türkmen versiyonu üzerinde mukayeseli bir inceleme

    A Comparative study on the Turkmen version of the Epic Köroğlu

    MUSTAFA ARSLAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİKRET TÜRKMEN

  2. Köroğlu Destanı'nın Özbek rivayeti üzerine karşılaştırmalı bir çalışma

    Başlık çevirisi yok

    FİLİZ KIRBAŞOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    PROF.DR. BİLGE SEYİDOĞLU

  3. Köroğlu Destanı'nın Azeri rivayeti üzerine karşılaştırmalı bir çalışma

    Başlık çevirisi yok

    HABİB İDRİSİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BİLGE SEYİDOĞLU

  4. Kitâb-ı Köroğlu (Vr. 139a-162b) adlı eserin Türk dili ve edebiyatı eğitimi çerçevesinde bilim dili açısından değerlendirilmesi

    The review of the book of Koroghlu (P.139a-162b) around Turkish language and literature education in terms of scientific language

    MERVE KÖKSAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MESUT ŞEN

  5. Köroğlu Destanı'nın B1 düzeyine uyarlanmasının okuduğunu anlamaya etkisi üzerine bir araştırma

    A research on the effect of text modification of Köroğlu Epic to the level B1 on reading comprehension

    HALİL ZİYA ÖZCAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimUşak Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEKERYA BATUR