Geri Dön

Qusai-logical form to case frame mapping for english to Turkish machine translation

İngilizceden Türkçe'ye çeviride mantık benzeri gösteriminden durum gösterime çeviri

  1. Tez No: 56654
  2. Yazar: BAHADIR PEHLİVANTÜRK
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. CEM BOZŞAHİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
  6. Anahtar Kelimeler: Bilgisayar ile Çeviri, Doğal Dil İşleme iv, Machine Translation, Natural Language Processing m
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 70

Özet

oz İNGİLİZCE'DEN TÜRKÇE'YE ÇEVİRİDE MANTIK BENZERİ GÖSTERİMDEN DURUM GÖSTERİMİNE ÇEVİRİ Pehlivantürk, Bahadır Yüksek Lisans, Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Tez Yöneticisi: Yrd. Doç. Dr. Cem Bozşahin Aralık 1996, 70 sayfa Bu çalışma bir Bilgisayar ile Çeviri Sistemi'nin ingilizce'den Türkçe'ye çeviri kısmının bir parçası olarak tasarlanmıştır. Bir ingilizce ayrıştırıcmm çıktısını Du rum Gösterimi adı verilen yapıya dönüştürmektedir. Temel bilgisayar ile çeviri yaklaşımı üç modül kullanmaktadır: kaynak dil çözümlemesi, çeviri ve hedef dilin yaratılışı. Bu ayrıştırın CLE adı verilen bir sistem olup QLF adı verilen sembolik yapıyı oluşturmaktadır. Ancak bu projenin çeviri kısmı Durum Gösterimi'ni kul lanmaktadır. Bu çalışma, çeviri kısmında kullanılmak üzere, QLF den ingilizce Durum Gösterimi'ne dönüşümü yapan modülü üretmektedir. Çeviri kuralları doğru Durum Gösterimi'ni üretmek için birleştirimi kullanmakta ve sistem Sics- tus Prolog üzerinde çalışmaktadır. Her QLF yapısının çevrimi, o yapının dilbil- gisine, kullanımbilim işlevlerine ve sözdizimsel özelliklerine göre yapılır. Sistem, yüzey biçimlerini üreten öntip yaratım modülü ile denenmiştir.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT QUASI-LOGICAL FORM TO CASE FRAME MAPPING FOR ENGLISH TO TURKISH MACHINE TRANSLATION Pehlivantürk, Bahadır MS., Department of Computer Engineering Supervisor: Assist. Prof. Dr. Cem Bozşahin December 1996, 70 pages This study is designed to be a part of the English-to-Turkish Translation compo nent of a Machine Translation System. It converts the output of an English parser to a structural representation called Case Frames (CF). The basic approach to MT utilizes three modules: source language analysis, transfer, and target lan guage generation. The parser is a system called Core Language Engine (CLE) which produces Quasi-Logical Forms (QLF) of English sentences. However the transfer phase of the project uses Case Frame representations. This study pro duces the module which maps QLFs to English CFs to be used in the transfer phase. The mapping rules use unification to produce right CFs and the system runs on Sicstus Prolog. The mapping of each QLF construct is determined by its grammatical and pragmatic functions, and lexical properties. The system has been tested with the prototype generation module that produces surface forms.

Benzer Tezler

  1. Addie öğretim tasarımının 9. sınıf öğrencilerinin matematiksel modelleme, iletişim, mantıksal düşünme ve motivasyonuna etkisi

    The effect of the Addie instructional design on mathematical modeling, communication, logical thinking and motivation of grade 9 students

    İPEK GÜNDÜZ ÇETİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimAydın Adnan Menderes Üniversitesi

    Eğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ASUMAN SEDA SARACALOĞLU

  2. Tasarım temelli fen eğitiminin ortaokul 7. sınıf öğrencilerinin akademik başarılarına, mühendislik bilgi düzeylerine, teknoloji algılarına ve teknolojik problem çözme becerilerine etkisi

    The effect of design-based science education on academic success, engineering knowledge, technology perceptions and technological problem solving skills of secondary school 7th students

    YELİZ SUBAŞI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Matematik ve Fen Bilimleri Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA ŞAHİN

  3. Polimer-metal kuru sürtünmesi ve tutma-bırakma titreşimleri

    The Friction of polymers on rigid surfaces and stick-slip vibrations

    OĞUZHAN DEMİRAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1991

    Makine Mühendisliğiİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. LUTFULLAH ULUKAN

  4. 7. sınıf öğrencilerinin dinleme ve konuşma becerilerinin gelişimi açısından vlog kullanımı

    7th grade students' use of vlogs for the development of their listening and speaking skills

    BERİL ÇAKAN POLAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimAydın Adnan Menderes Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURİ KARASAKALOĞLU

  5. Argümantasyon yöntemine dayalı laboratuvar etkinliklerinin fen bilgisi öğretmen adaylarının eleştirel düşünme eğilimi, mantıksal düşünme becerileri ve akademik başarılarına etkisi

    Effect of the argumentation method based on laboratory activities upon science teacher candidates' critical thinking tendency, logical thinking skills and academic achievements

    HÜSEYİN POLAT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve Öğretimİnönü Üniversitesi

    Matematik ve Fen Bilimleri Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. FATMA BİLGE EMRE