Geri Dön

İbrahim, Hicr ve Nahl sûrelerindeki kırâat farklılıklarının tefsire etkisi

The effects of Qur'an recitation to exegetics in Surah al-İbrahim, hijr and Nahl

  1. Tez No: 570961
  2. Yazar: ABDULHAKİM YILMAZ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. BURHAN BALTACI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kastamonu Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 108

Özet

Bu çalışmamız, giriş ve üç bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde kırâat ilminin tanımı, gayesi, faydası, konusu, çeşitleri, yedi harf meselesi, on kırâat imamı, ravi ve tarikleri hakkında genel bilgiler aktarılmıştır. Kırâat terimlerinin sözlük ve terim anlamlarını verdiğimiz giriş bölümünde, kırâat ilminin doğuşu kıraat imamlarının hayatları hakkında kısa bilgilere yer verdik. Birinci, ikinci ve üçüncü bölümde, çalışmamızın esas hedefini teşkil eden daha önce çalışılmamış bir konu olan“İbrahim, Hicr ve Nahl Sûrelerindeki Kırâat Farklılıklarının Tefsire Etkisi”başlığı altında, ferşü'l huruf bağlamında, manaya etki eden kıraat farklılıklarını, kırâat-i aşere (on kırâat okuyuşu) özelinde, ayrıntılı dil bilgisi izahlarından kaçınarak, sade ve yalın bir şekilde aktarmaya çalıştık. Çalışmamız esnasında Arapça eserleri kullanmaya gayret ettik. Ayetleri incelerken öncelikle ayetin Arapça metnini daha sonra Türkçe mealini vererek ayetin genel anlamı ışığında ferşü'l huruf bağlamında anlama etki eden kelimelerin hangi kıraat imamları tarafından ne şekilde okunduğuna değindik, akabinde ise kırâat farklılığının anlam üzerindeki etkisini ele aldık. Çalışmamız sonuç ve kaynakça ile sona ermektedir.

Özet (Çeviri)

This study consists of an introduction and three sections. In the introduction; explanation of Qur'an Recitation, its content, benefits, purpose and types; the Seven Letters Case, the Ten Recitation Imams and general information about recitation speakers and ways were transmitted. In the first, second and third sections, we tried to convey a subject not studied before which is the main target of our study, recitation differences which affect the meaning (specifically the ten Recitation) in the context of place of letters under the heading of“The Effects of Qur'an Recitation to Exegetics in Surah Al-Ibrahim, Hijr and Nahl”, by avoiding detailed grammar explanations, in a simple and an unsophisticated wording. During our study, we tried to use Arabic works. While examining the verses, we mentioned to the way in which the words of comprehension are read by the recitation imams by first giving Arabic text of the verse and Turkish translation in light of the genuine meaning of the verses in the context of place of letters. Then we discussed the effect of the recitation differences on the meaning. Our study ends with results and bibliography.

Benzer Tezler

  1. Ahmed el-Karamânî (Ö-H. 971 - M. 1564) tefsîrinin tahkîk ve değerlendirilmesi (Yusuf, er-Ra'd, İbrahim, el-Hicr ve en-Nahl Sûreleri)

    Al-Qarmani interpretation Ahmad b. Mahmoud, who died in the year (971 AH - 1564 AD) (study and investigation) from the beginning of Surah Yusuf to the end of Surah an-Nahl

    ABDULHAFEDH SAEED HAMMO ALHAJJ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ AKPINAR

  2. Eski Anadolu Türkçesiyle yazılmış satır arası kur'an tercümesi (gramer- metin- sözlük) (245b-320a)

    A translation of qoran which were written in the period of Old Anatolian Turkish

    VEFA AYHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. BİLAL YÜCEL

  3. Eski Anadolu Türkçesinde çeviri yöntemi ile din dili öğretimi: Satır altı Kur'an tercümesi örneği (100b-150a)

    Teaching religious language with translation method in Old Anatolian Turkish: An example of sublinear translation of the Qur'an (100b-150a)

    SERTAÇ KIVRAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÖKHAN ÖLKER

  4. Çağatayca Mevahib-i Aliyye (Tefsir-i Hüseynî) tercümesi (183b – 308b giriş-gramer-metin-dizin)

    Translation of Mavahib-i Aliyya in chagatai (Tafsir-i Husayni) (183b – 308b inroduction-grammar-text-index)

    SAIDBEK BOLTABAYEV

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR

  5. Ömer Nesefi'nin İbrahim ve Hicr sûresi tahkik ve değerlendirmesi

    Ibrahim and Hijr surahs in the context of method and edition

    ABDULMENAF ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DinDokuz Eylül Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SEYFULLAH EFE