Geri Dön

Ali Bin Abdullah Kahramān-nāme (Giriş-inceleme-metin-sözlük-özel adlar dizini)

Ali Bin Abdullah Kahramān-nāme (Introduction, review, text, dictionary, special names directory)

  1. Tez No: 572096
  2. Yazar: YUSUF CAN ERDOĞAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NADİR İLHAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ali Bin Abdullah, Bibliotheque Nationale, Eski Anadolu Türkçesi, Kahramān-nāme, Ali Bin Abdullah, Bibliotheque Nationale, Old Anatolian Turkish, Kahramān-nāme
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kırşehir Ahi Evran Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 506

Özet

Bu çalışmanın temelini Kahramān-nāme Bibliotheque Nationale nüshası üzerine Eski Anadolu Türkçesi dil unsurlarının tespiti oluşturmuştur. Ali Bin Abdullah tarafından yazılan Kahraman-nāme'nin Bibliotheque Nationale nüshası incelendiğinde nüshanın Eski Anadolu Türkçesi dönemi dil unsurlarını barındırdığı tespit edilmiştir. Çalışmamız öncelikle giriş, inceleme, metin, özel adlar dizini olmak üzere beş ayrı bölümden oluşmaktadır. Eser öncelikle Arap harfli yazıdan çevrilerek latin harflerine aktarılmış metnin tamamı hakkında bilgi sahibi olunmuştur. Çalışmamızın giriş kısmında metin ve Eski Anadolu Türkçesi hakkında bilgi verilmiştir. İnceleme kısmında Eski Anadolu Türkçesi Fonetik ve Morfolojik durumların bir kısmı ele alınarak incelenmiştir. Metin kısmında eserin Arap harfli yazıdan latin harfli yazıya aktarılmış haline yer verilmiştir. Buradan hareketle metinde bulunan anlamları bilinmeyen, birden fazla anlam barındıran, Eski Türkçe ya da Eski Anadolu Türkçesi devresinde kullanılan sözcüklerin anlamlarını verebilmek için bir sözlük çalışması yapılmış ve sözcüklerin etimolojileri kelimelerin yanında verilmiştir. Özel adlar dizininde ise metinde geçen mekan ve kişi adlarının hangi varaklarda bulunduğuna yer verilmiştir. Kahramān-nāme yer yer Arapça ve Farsça kelimeleri bünyesinde barındırsa da Eski Anadolu Türkçesi dönemi dil unsurları, kullanılan Türkçe sözcükler ve söz varlığı açısından önemlidir. Sonuç olarak bu çalışmada Eski Anadolu Türkçesi dil unsurları ele alınarak, Kahramān-nāme adlı eserde Türk dilinin ve Türkçenin eserin yazıldığı dönemdeki bir kısım Fonetik ve Morfolojik özelliklerinin nasıl olduğu incelenmiştir.

Özet (Çeviri)

The basis of this study was the determination of the elements of Old Anatolian Turkish language on Kahramān-nāme Bibliotheque Nationale. When the Bibliotheque Nationale copy of Kahraman-nāme, written by Ali Bin Abdullah, was examined, it was found that the copy contained the elements of Old Anatolian Turkish language. Our study primarily consists of five separate sections: introduction, analysis, text and index of special names. First of all, the text was translated from Arabic script and transferred to Latin letters. In the introduction part of the study, information about the text and Old Anatolian Turkish is given. In the examination section, some of the phonetic and morphological situations of Old Anatolian Turkish are examined. In the text part, the work has been transferred from Arabic script to Latin script. From this point of view, a dictionary study was carried out in order to give the meaning of the words used in the Old Turkish or Old Anatolian Turkish period with unknown meanings in the text, having more than one meaning, and the etymologies of the words were given along with the words. In the special names directory, the place and person names mentioned in the text are given in which leafs. Although Kahramān-nāme sometimes includes Arabic and Persian words, the elements of Old Anatolian Turkish language are important in terms of Turkish words and vocabulary. As a result, in this study, the elements of Old Anatolian Turkish language were taken into consideration and some phonetic and morphological features of Turkish language and Turkish at the time of writing were examined in Kahramān-nāme.

Benzer Tezler

  1. Anadolu Selçuklu veziri Sahip Ata Fahreddin Ali'nin mimari eserleri

    Architectural buildings of the Sahip Ata Fahr'al-din Ali the viziers of the Anatolian Seljuks

    ALPTEKİN YAVAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    MimarlıkAnkara Üniversitesi

    Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. KIYMET GİRAY

  2. تحقيق وتحليل جزء عم من جامع التنزيل والتأويل للشيخ حسام الدين علي بن عبدالله البدليسي (900هـ

    Husamuddin Ali Bitlisî'nin Camiu't-Tenzil Vet-Te'vil adlı tefsirinin amme cüzünün tahkik ve tahlili

    NORİ SAEED ABDULLAH ALDOSKİ

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2017

    DinBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. EMANNULLAH POLAT

  3. Hüsamuddin Ali Bitlisî'nin Camiu't-Tenzil ve't Te'vil tefsirinin Kasas, Ankebut, Rum, Lukman, Secde, Ahzap ve Sebe surelerinin tahkiki

    Başlık çevirisi yok

    ISMAEL AHMED SALIH

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2017

    DinBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NAİM DÖNER

  4. Kültürlerarasılık ekseninde Nevbet-i Müretteb'in farklı coğrafyalardaki izleri üzerine bir inceleme

    An investigation on the traces of Nevbet-i Muretteb in different geographies on the axis of intercultural

    ALİ İHSAN ALEMLİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Müzikİstanbul Teknik Üniversitesi

    Müzikoloji ve Müzik Teorisi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NİLGÜN DOĞRUSÖZ DİŞİAÇIK

  5. Hüsamuddin Bitlisî'nin Camiu't-Tenzil ve't-Te'vil tefsirinin Duhan, Casiye, Ahkâf, Muhammed, Fetih, Hucurat, Kaf surelerinin tahkik ve tashihi

    تحميك وتصحيح سىر الدخاى الجاثية الأحماف هحوّد الفتح الحجرات ق هي جاهع الت سٌيل والتأويل لحسام الديي علي بي عبدالله البد ليسي

    ZEYAD DHANNOON SULTAN

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2017

    DinBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NAİM DÖNER