Geri Dön

Transkrîpsiyona Berhema Xelîfe Yûsif a bi Navê Feraîz

Halife Yusuf'un Feraiz Adlı eserinin Transkripsiyonu

  1. Tez No: 575047
  2. Yazar: RABİA ORAK ELÇİÇEK
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NESİM SÖNMEZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Kürtçe
  9. Üniversite: Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi
  10. Enstitü: Yaşayan Diller Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Kürt Dili ve Kültürü Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 158

Özet

Klasik Kürt edebiyatı, kürt okuyucularının yaşamında önemli bir yere sahiptir. Yazılı Kürtçe, klasik edebiyat sayesinde yaşamını sürdürüp günümüze kadar gelmiştir. Birçok müderris ve medrese talebesi klasîk Kürt edebiyatını medreselerde öğrenmiş ve bu medreseler sayesinde bir fırsat bulup kendi eserlerini oluşturmuşlardır. Bu müderrislerden bir tanesi de Halife Yusuf'tur ki medreseler sayesinde eserlerini ortaya çıkartmıştır. Halife Yusuf Bazîd'te dünyaya gelmiş olup eğitim ve yaşadığı dönemin sebeplerinden dolayı yaşamını başka yerlerde sürdürmüştür. Siirt, Cizre vb. medreselerde yaşamını sürdürmüş olup sonradan Bazid'e dönmüş ve orada hayatının son dönemine kadar yaşamıştır. Birçok klasik Kürt edebiyatçısı gibi, Halife Yusuf da eserlerini Arap alfabesini kullanarak Kürtçe yazmıştır. Bu eserlerden bir tanesi de tezimizin konusu olan Feraiz adlı eseridir. Bu eser daha çok medrese talebeleri için bir ders kitabı niteliğini taşımaktadır. Söz konusu eser islami şartlara göre mirasın paylaşımı hakkındadır. Mirasın kime, ne şekilde ve ne kadar dağıtılacağı açıklanmştır. Eserde Kürtçe ve Arapça dilleri birlikte kullanılmıştır. Anahtar Kelimeler : Halife, Halife Yusuf, Feraiz, Edebiyat, Kürt Edebiyatı Sayfa Sayısı : 143 + VII Tez Danışmanı : Dr. Öğr. Ü. Nesim SÖNMEZ

Özet (Çeviri)

Classical Kurdish literature has an important place in the life of Kurdish readers. Kurdish writings has survived to the present day thanks to classical literature. Many imams and madrasah students learned Classical Kurdish Literature in madrasas and thanks to these madrasas they found an opportunity and created their own works. One of these imams is Khalifa Yusuf, whose works has come into view thanks to the madrasas. Khalifa Yusuf was born in Bazîd and lived elsewhere due to education and the reasons for his time. He lived in madrasahs in places like Siirt and Cizre, then returned to Bazid and passed away. Like many classical Kurdish writers, Khalifa Yusuf wrote his works in Kurdish language and Arabic alphabet. One of these works is Feraiz. This work is more of a textbook for madrasah students. It is based on the sharing of the property or in other words the leagacy of the dead according to Islamic conditions. Who has a share of what has been explained in a very detailed way. In this work, both Kurdish and Arabic languages are used together. Key Words : Khalifa, Khalifa Yusuf, Feraiz, Literature, Kurdish Literature Quantity Of Page : 143 + VII Supervisor : Dr. Nesim SÖNMEZ

Benzer Tezler

  1. Zeynelabidîn zinar: jiyan, Berhem û senifandina xebatên wî

    Zeynelabidîn Zinar: Hayatı eserleri ve çalışmalarının sınıflandırılması

    ZAFER ATLI

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2018

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıBingöl Üniversitesi

    Kürt Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HEMIN OMAR AHMAD AHMAD

  2. Mewlûda Heyderî (Şêx Muhemmed Emînê Heyderî) û berawirdkirinawê bi mewlûda Bateyî re

    Heyderî'nîn (Şêx Muhemmed Emînê Heyderî) mevlîdî ve Bateyî'nîn mevlîdî île karşılaştırılması / The mawlid of Heyderî (Şêx Muhemmed Emînê Heyderî) and the comparison of the mawlid of himand Bateyî's

    MUSTAFA ERTAŞ

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2020

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDURRAHMAN ADAK

  3. Consequences of site-directed mutations in the helicase domains of the cockayne syndrome group B gene

    Başlık çevirisi yok

    MELTEM MÜFTÜOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    BiyokimyaHacettepe Üniversitesi

    Biyokimya Ana Bilim Dalı

    DR. VİLHELM A. BOHR

    PROF.DR. NAZMİ ÖZER

  4. 112 Numaralı Foça Şer'iyye Sicili transkiripsiyonu ve değerlendirilmesi

    Başlık çevirisi yok

    FATMA GAMZE KOCABIYIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    TarihAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NACİ ŞAHİN

  5. İnsan endojen retrovirus H (HERV-H)'ın genomik analizi

    Genomic analysis of human endogenous retrovirus H (HERV-H)

    MEHRAB GULIYEV

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Genetikİstanbul Üniversitesi

    Moleküler Biyoloji ve Genetik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NERMİN GÖZÜKIRMIZI