La transmission du passé chez Maryse Condé
Maryse Condé'nin eserlerinde geçmişin aktarılması
- Tez No: 576330
- Danışmanlar: PROF. DR. ŞERİFE ARZU ETENSEL İLDEM
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Fransız Dili ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Fransızca
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 89
Özet
Guadeloupe'lu yazar Maryse Condé romanlarında kendi yaşam tecrübelerine bir şekilde yer vermeyi başarır, kurguladığı kahramanları ve öyküleri kendi yaşamından yola çıkarak ortaya çıkarır ve bu şekilde Antiller ve Afrika halkının da geçmiş deneyimlerini aktarır. Uzun süre sessizliğe mahkum edilmiş olan sömürgecilik ve kölelik tarihi de böylece Maryse Condé'nin romanlarında sesini duyurmaya başlar. Kişilerin gerçek yaşam öyküleri, deneyimleri ve geçmişlerini aktaran otobiyografi ve 'özkurmaca' olarak adlandırılan edebiyat türleri, Antiller edebiyatı yazarları tarafından çok başvurulan türler olmamıştır. Geçmişte Afrika'da atalarının maruz kaldığı sömürgecilik sistemi ve kölelik durumunu aktarmanın zorluğu Antiller edebiyatı yazarlarının otobiyografi ve otofiksiyon türünde yapıtlar ortaya koymakta gecikmelerine sebep olmuştur. Otobiyografi ve otofiksiyon tamamen yazarın kendi yaşamından izler taşıyan, okuyucuya bir tür doğruluk ya da gerçekten yaşanmış olana benzerlik vadeden, kahramanlarının tamamını ya da bazılarını yazarın kendi hayatındaki gerçek kişilerden esinlenerek aktardığı türlerdir. Maryse Condé eserlerinin neredeyse tamamında otobiyografik öğelere yer vermiştir. Genel olarak romanlarındaki ana kahramanları Maryse Condé ile ilişkilendirmek yazarın hayatıyla ilgili bilgi sahibi olan okuyucular için zor olmamaktadır. Bu durum Maryse Condé'nin eserlerinde otobiyografik öğelerin ve otofiksiyonun bir şekilde yer aldığının kanıtı sayılabilir. Maryse Condé, Antiller'de devlet memuru bir baba ve Fransızca öğretmeni bir annenin geç yaşlarında dünyaya getirdikleri en küçük kızları olarak ailesinin kendi kültürüne, geçmişine ve kökenlerine yabancılaşmasını kabullenemez ve gençlik yılları boyunca kimlik arayışı, kökenlerine ulaşma çabası içinde Antiller, Afrika, Avrupa ve Amerika arasında sayısız yolculuk gerçekleştirir. Bu durum bir çok romanının ana kahramanları tarafından da deneyimlenecek, Maryse Condé kendi yaşamında sorguladığı geçmişini otobiyografik öğelerden faydalanarak romanlarına da konu edecektir.
Özet (Çeviri)
The Guadeloupean writer, Maryse Condé, writes her personal experiences in her novels ; she transposes the past experiences of the Antillean and African people through the fictional characters and stories inspired by her own life. Antillean writers have not preferred for a longtime autobiography and autofiction which are literary genres in which a person narrates his real life, his experiences, and his past. The slavery system that has made their ancestors suffer so much has prevented Antillean writers from writing autobiographical novels. Autobiography and autofiction are genres where the writer gives traces of his real life, where he promises that he will tell the truth, and where almost all the characters are inspired by the real people of real life of the writer. In almost all novels of Maryse Condé it is possible to see autobiographical elements. Readers who know Maryse Condé's life can easily find similarities between Maryse Condé and her fictional characters; which proves that in Conde's novels there are autobiographical and autoficcial elements. Maryse Conde cannot accept the fact that her parents have been 'alienated' and that they have ignored their own culture and their own past and Condé goes in search of her identity and makes efforts to find traces of her origins by making many trips between the Antilles, Africa, Europe and America. These numerous travels will be made by several characters from her novels too and Maryse Condé will reflect her questioning of the past in her novels by using autobiographical and autofictional elements.
Benzer Tezler
- Diasporanın sembolik sermayesi: Atina'da yaşayan İstanbullu Rumların aile fotoğrafları
The symbolic capital of the diaspora: Family photographs of the Rum Istanbulites of Athens
CEREN ACUN
Doktora
Türkçe
2021
AntropolojiGalatasaray ÜniversitesiRadyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ Ö. MURAD ÖZDEMİR
- Suçluların iadesi
Extradition
BAHRİ TUĞCAN KOLBAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
HukukGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. PINAR MEMİŞ KARTAL
- Anayasa Mahkemesi'ne bireysel başvuru ve kararların Medenî Usûl Hukukuna etkileri
Individual application to the Constitutional Court and the effects of decisions on Civil Procedure Law
MEHMET EMİN ALPASLAN
Doktora
Türkçe
2022
HukukGalatasaray ÜniversitesiÖzel Hukuk Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YAŞAR HAKAN PEKCANITEZ
- La dimension culturelle dans l'enseignement du FLE: La place et la fonction de la publicité dans la phase de la transmission de la culture française
Fransızca öğretiminde kültürel boyut: Reklâm bildirilerinin Fransız kültürünü aktarmadaki yeri ve işlevi
ÖZGE SÖNMEZ
Doktora
Fransızca
2012
DilbilimDokuz Eylül ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. VELİ DOĞAN GÜNAY