Geri Dön

La transmission du passé chez Maryse Condé

Maryse Condé'nin eserlerinde geçmişin aktarılması

  1. Tez No: 576330
  2. Yazar: TUĞBA DURĞUN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ŞERİFE ARZU ETENSEL İLDEM
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Fransız Dili ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 89

Özet

Guadeloupe'lu yazar Maryse Condé romanlarında kendi yaşam tecrübelerine bir şekilde yer vermeyi başarır, kurguladığı kahramanları ve öyküleri kendi yaşamından yola çıkarak ortaya çıkarır ve bu şekilde Antiller ve Afrika halkının da geçmiş deneyimlerini aktarır. Uzun süre sessizliğe mahkum edilmiş olan sömürgecilik ve kölelik tarihi de böylece Maryse Condé'nin romanlarında sesini duyurmaya başlar. Kişilerin gerçek yaşam öyküleri, deneyimleri ve geçmişlerini aktaran otobiyografi ve 'özkurmaca' olarak adlandırılan edebiyat türleri, Antiller edebiyatı yazarları tarafından çok başvurulan türler olmamıştır. Geçmişte Afrika'da atalarının maruz kaldığı sömürgecilik sistemi ve kölelik durumunu aktarmanın zorluğu Antiller edebiyatı yazarlarının otobiyografi ve otofiksiyon türünde yapıtlar ortaya koymakta gecikmelerine sebep olmuştur. Otobiyografi ve otofiksiyon tamamen yazarın kendi yaşamından izler taşıyan, okuyucuya bir tür doğruluk ya da gerçekten yaşanmış olana benzerlik vadeden, kahramanlarının tamamını ya da bazılarını yazarın kendi hayatındaki gerçek kişilerden esinlenerek aktardığı türlerdir. Maryse Condé eserlerinin neredeyse tamamında otobiyografik öğelere yer vermiştir. Genel olarak romanlarındaki ana kahramanları Maryse Condé ile ilişkilendirmek yazarın hayatıyla ilgili bilgi sahibi olan okuyucular için zor olmamaktadır. Bu durum Maryse Condé'nin eserlerinde otobiyografik öğelerin ve otofiksiyonun bir şekilde yer aldığının kanıtı sayılabilir. Maryse Condé, Antiller'de devlet memuru bir baba ve Fransızca öğretmeni bir annenin geç yaşlarında dünyaya getirdikleri en küçük kızları olarak ailesinin kendi kültürüne, geçmişine ve kökenlerine yabancılaşmasını kabullenemez ve gençlik yılları boyunca kimlik arayışı, kökenlerine ulaşma çabası içinde Antiller, Afrika, Avrupa ve Amerika arasında sayısız yolculuk gerçekleştirir. Bu durum bir çok romanının ana kahramanları tarafından da deneyimlenecek, Maryse Condé kendi yaşamında sorguladığı geçmişini otobiyografik öğelerden faydalanarak romanlarına da konu edecektir.

Özet (Çeviri)

The Guadeloupean writer, Maryse Condé, writes her personal experiences in her novels ; she transposes the past experiences of the Antillean and African people through the fictional characters and stories inspired by her own life. Antillean writers have not preferred for a longtime autobiography and autofiction which are literary genres in which a person narrates his real life, his experiences, and his past. The slavery system that has made their ancestors suffer so much has prevented Antillean writers from writing autobiographical novels. Autobiography and autofiction are genres where the writer gives traces of his real life, where he promises that he will tell the truth, and where almost all the characters are inspired by the real people of real life of the writer. In almost all novels of Maryse Condé it is possible to see autobiographical elements. Readers who know Maryse Condé's life can easily find similarities between Maryse Condé and her fictional characters; which proves that in Conde's novels there are autobiographical and autoficcial elements. Maryse Conde cannot accept the fact that her parents have been 'alienated' and that they have ignored their own culture and their own past and Condé goes in search of her identity and makes efforts to find traces of her origins by making many trips between the Antilles, Africa, Europe and America. These numerous travels will be made by several characters from her novels too and Maryse Condé will reflect her questioning of the past in her novels by using autobiographical and autofictional elements.

Benzer Tezler

  1. Diasporanın sembolik sermayesi: Atina'da yaşayan İstanbullu Rumların aile fotoğrafları

    The symbolic capital of the diaspora: Family photographs of the Rum Istanbulites of Athens

    CEREN ACUN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    AntropolojiGalatasaray Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ Ö. MURAD ÖZDEMİR

  2. Suçluların iadesi

    Extradition

    BAHRİ TUĞCAN KOLBAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. PINAR MEMİŞ KARTAL

  3. Anayasa Mahkemesi'ne bireysel başvuru ve kararların Medenî Usûl Hukukuna etkileri

    Individual application to the Constitutional Court and the effects of decisions on Civil Procedure Law

    MEHMET EMİN ALPASLAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Özel Hukuk Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YAŞAR HAKAN PEKCANITEZ

  4. Türkiye'de su hakkı

    The right to water in Turkey

    YILDIZ AKEL ÜNAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERDOĞAN BÜLBÜL

  5. La dimension culturelle dans l'enseignement du FLE: La place et la fonction de la publicité dans la phase de la transmission de la culture française

    Fransızca öğretiminde kültürel boyut: Reklâm bildirilerinin Fransız kültürünü aktarmadaki yeri ve işlevi

    ÖZGE SÖNMEZ

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2012

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VELİ DOĞAN GÜNAY