Geri Dön

Hoca Neş'et'in Tercemetü'l-Aşk adlı eseri (inceleme-tenkitli metin)

Tercemetu'l-Aşk of Hoca Neş'et (analysis-critical text)

  1. Tez No: 578585
  2. Yazar: YUNUS EMRE VAROL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HANİFE KONCU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Mehmed Emîn Kerkükî, Hoca Neş'et, Meslekü'l-Envâr ve Menba'u'l-Esrâr, Tercemetü'l-Aşk, Nakşibendiyye, tasavvuf, Mehmed Emin Kerkuki, Hoca Neş'et, Mesleku'l-Envar and Menba'u'l-Esrar, Tercemetu'l-Aşk, Naqshbandi, sufism
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 395

Özet

Mehmed Emîn Kerkükî (ö. 1228/1813) ve Hoca Neş'et (ö. 1222/1807), Osmanlı İmparatorluğu'nun XVIII. yüzyılında, bilhassa tasavvuf ve edebiyat sahasının iki önemli şahsiyeti konumundadır. Birbirleriyle yakın ilişkiler kuran müellifler, dönemlerine hocalıklarıyla damga vurmuş, birçok öğrenci yetiştirmişlerdir. Bir Nakşibendî şeyhi olan Mehmed Emîn Kerkükî, Meslekü'l-Envâr ve Menba'u'l-Esrâr adında Farsça tasavvufî bir eser kaleme almış, bu eser daha sonra Hoca Neş'et tarafından Tercemetü'l-Aşk adıyla Türkçeye tercüme edilmiştir. Tercemetü'l-Aşk, genelde tasavvuf, özelde ise Nakşibendiyye âdâbını ihtiva eden bir eserdir. Çalışmamıza konu olan eserin çeşitli kütüphanelerde birçok nüshası bulunmaktadır. Bu nüshalardan Süleymaniye Kütüphanesi, Pertev Paşa Bölümü, 264M01 numarada yer alan nüsha, metnin transkripsiyonunda esas alınan nüsha olarak kullanılmış; bu nüsha, İstanbul Üniversitesi, İbnülemin Koleksiyonu, 2591 numara ve Ankara Millî Kütüphane, Yz. A 2701 numaradaki nüshalar ile karşılaştırılmıştır. Mısır Millî Kütüphanesi'nde tespit edilen üç, Macaristan Bilimler Akademisi Kütüphanesi'nde tespit edilen bir nüshaya ise ulaşılamadığından, bu nüshalara edisyon incelemesinde yer verilememiştir. Çalışmamız, nüshaların değerlendirilmesi, metnin transkripsiyon ve edisyon/kritik aracılığıyla Latin harflerine aktarılması ile eser ve şahıs incelemesinin ortaya konmasından meydana gelmektedir. Çalışmamızda, eserin transkribe edilerek günümüze taşınması ve çeşitli incelemelerle daha iyi anlaşılması amaçlanmaktadır.

Özet (Çeviri)

Mehmed Emin Kerkuki and Hoca Neş'et are two crucial figures of literature and Islamic sufism in the eighteenth century of Ottoman Empire. They were very popular hodjas of the time who engaged with each other as two authors and trained many students. Mehmed Emin Kerkuki, who is a Naqshbandi sheikh, has written a sufistic book named Mesleku'l-Envar and Menba'u'l-Esrar in Persian. This book has been translated into Turkish as Tercemetu'l-Aşk by Hoca Neş'et. Tercemetu'l-Aşk includes in general sufistic subjects and in particular Naqshbandi morals. There are many copies of Tercemetu'l-Aşk in various libraries. Our transcription is based on an edition which is in Pertev Pasha Department of Suleymaniye Library and numbered as 264M01. It has been selected also two subsidiary editions which are from Istanbul University (İbnulemin Collection, 2591) and National Library of Turkey (Yz. A 2701). There are real so three editions in Egyptian National Library an done in Library of the Hungarian Academy of Sciences. However, these four are not used in this study because we fail to reach. By evaluating editions, this study aims to transfer of the text into Latin alphabet via transcription/critical edition and examination of the book. In this study, it has been purposed to carry this book into the present and understand it better.

Benzer Tezler

  1. Hoca Neş'et Divânı'nda mahallî unsurlar

    In the of Divan Hoca Neş'et localization elements

    EMRE ARVAS

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıDüzce Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EDA TOK

  2. Hoca Neş'et Divan'ından seçilmiş gazellerin şerhi

    Commentary of selected gazels from the Divan of Hoca Neş'et

    HACİ SAĞLIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RECEP DEMİR

  3. Divan edebiyatında münşeat geleneği ve hoca Neş'et'in mektupları

    The Tradition of artistic proses in classical Ottoman literature the letters of Hoca Neş'et

    MUSTAFA KAŞKA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Türk Dili ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesi

    Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İLHAN GENÇ

  4. Sıddîk Ali Baba Divançesi

    Siddîk Ali Baba Divançesi

    NESLİHAN SANDAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıKırklareli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FATİH BAŞPINAR

  5. Atatürk kitaplığı bel_yz_k.1589 numarada kayıtlı şiir mecmuasının MESTAP'a göre tasnifi

    Classification of poem collection's numbered bel_yz_k.1589 in the Ataturk library of Turkey according to MESTAP

    ABDULLAH UÇAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıAksaray Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. BÜNYAMİN TAŞ