Geri Dön

Risâle-i Su'âl-i İblîs (Giriş- ses bilgisi- metin- dizinler- tıpkıbasım)

Risâle-i Su'âl-i İblîs ( Introduction- phonetical- text- indexs- facsmile)

  1. Tez No: 578773
  2. Yazar: FATMA YELDAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET YASTI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Necmettin Erbakan Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 426

Özet

Bu çalışmanın konusunu; Konya Yazma Eserler Kütüphanesi 42 Kon 5407/1 numarada kayıtlı sade bir Türkçe ile yazılmış dini konulu Risâle-i Su'âl-i İblîs adlı yazma oluşturmuştur.Çalışma; Giriş, Ses Bilgisi, Metin, Dizinler ve Tıpkıbasım olmak üzere beş bölümden meydana gelmiştir.Giriş bölümünde eser, eserin yazarı ve yazıldığı dönem hakkında bilgi verilmiştir. Eserin dil hususiyetleri Ses Bilgisi kısmında detaylı olarak işlenmiştir. Metin bölümünde Risâle-i Su'âl-i İblîs, çeviri yazı alfabesi ile Latin harflerine aktarılmıştır.Çalışmanın son bölümü dizinden oluşmaktadır. Metinde geçen kelimeler metindeki anlamları ile açıklandıktan sonra metnin hangi varağında ve hangi satırında olduğu yazılmıştır. Metnin dizini kelime ve ekler olarak hazırlanmıştır.

Özet (Çeviri)

The subject of this study consist of the manuscript entitled Risâle-i Su'âl-i İblîs registered in Konya Manuscript Library with the registration number 42 Kon 5407/1. It was written on religious in clear Turkish. The study is composed of five section, namely Introductıon, Phonetical, Text, Indexs and Facsmile. Information is given in the ıntroductıon on about the book, ıts author and the period when it was written. Language properties of the work is studied in detail in the Phonetics part. The section entitled the text presents a transliterated version of Risâle-i Su'âl-i İblîs in the Latin Alphabet. The last part of the study is composed of index. The words that take place in the text are explained with its meanings, then these words are written according to in which paper and in which line of the text they are. The index of the text is prepared as words and appendix.

Benzer Tezler

  1. كتاب شرح الشمائل النبوية لمحمد بن صلاح اللّاري دراسة وتحقيق ( من الصحيفة 1-51)

    Muhammed B. Salah El Lârîn'nin Şerhu Şemâili'n Nebeviyye adlı eserinin tahkik ve tahlili

    ALMAHDI MANSOUR ALMAHDI AL SHAREEF

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2021

    DinSiirt Üniversitesi

    Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HUSAM ANIS

  2. Bostanîzâde Mehmet Tahir Paşa'nın Usûl-i Cebr adlı eseri

    Bostanîzâde Mehmet Tahir Pasha his work titled Usûl-i Jabr

    SULTAN TEKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Bilim ve TeknolojiFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Bilim Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA KAÇAR

  3. تفسير سورة الفاتحة لأحمد بن روح الله بن ناصر الدين الأنصاري الجابري، دراسة وتحقيق

    'Ahmed Bin Ruhullah Bin Nâsıruddîn el-Ansârî el-Câbrî'nin Fatiha Suresi tefsiri' isimli elyazmasının tahkîki ve incelenmesi

    ABDULRAHMAN HADI HASAN

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2022

    DinÇankırı Karatekin Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HANAN AKKOU

  4. العالقة بني الوايل والرعية يف ضوء القرآن الكرمي 'دراسة موضوعية'

    Kur'an-ı Kerim ışığında yönetici ve yönetilen arasındaki ilişki teorik çalışma

    RASHA IBRAHIM RAJA AL-ISAWI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2023

    DinÇankırı Karatekin Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ Kutaiba FARHAT

  5. Ana konuları bağlamında Furkân sûresi tahlîli

    Analysis of surah al-Furqan in the context of main topics

    EBUBEKİR KARAKUŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HAKAN UĞUR