Geri Dön

Ulusötesi popüler kültüre örnek olarak Güney Kore dizileri ve Türkiye'de Güney Kore dizileri hayranları üzerine bir inceleme

South korean television series as an example of transnational popular culture and a study on South Korean television series fans in Turkey

  1. Tez No: 589244
  2. Yazar: SEZER KÜRŞAT BALTA
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SELİN TÜZÜN ATEŞALP
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Radyo-Televizyon, Sahne ve Görüntü Sanatları, İletişim Bilimleri, Radio and Television, Performing and Visual Arts, Communication Sciences
  6. Anahtar Kelimeler: Küresel Popüler Kültür, Hayran Pratikleri, Karşı Akışlar, Kültürel Yakınlık, Güney Kore Dizileri, Global Popular Culture, Fan Practices, Counter-Flow, Cultural Proximity, South Korea Series
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İletişim Bilimleri Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 118

Özet

Enformasyon ve iletişim teknolojilerinin yaygınlaşması ile birlikte kitle iletişim araçları vasıtasıyla popüler kültür sınırların ötesine taşınmaktadır. Her ne kadar halen popüler kültür ürünlerinin akışı ağırlıklı olarak gelişmiş ülkelerden gelişmekte ülkelere doğru olsa bu durum zamanla değişmiştir. Tek yönlü medya akışı yerini karşı akışlara bırakmıştır. Karşı akışlar kapsamında birkaç ülke öne çıkmıştır. Güney Kore de bu ülkelerden biridir. Güney Kore'de 1993 yılında sivil yönetimlerin seçilmesiyle birlikte popüler kültür ürünlerinin küresel çapta tanıtılmasına önem verilmiştir. Bunun için Kore Dalgası (Hallyu) ortaya çıkarılmıştır. Kore Dalgası ikiye ayrılmaktadır. Birinci Kore Dalgası, 1990'ların sonunda başlayıp 2008'e kadar devam etmiştir. İlk dalganın kaynağı dizilerdir. Birinci dalganın etki alanı Çin, Japonya, Tayland, Malezya gibi Doğu Asya ülkeleridir. İkinci Kore Dalgası, 2008 yılında başlayıp günümüze kadar devam eden süreçtir. Müzik (K-pop), dijital oyun ve animasyon temellidir. İkinci dalga Asya, Ortadoğu, Avrupa, Amerika gibi farklı coğrafyalara kadar yayılmıştır. Dolayısıyla, Kore Dalgası küresel bağlamda önemli sayıda hayran kitlesine sahiptir. Bu bağlamda Türkiye'de Kore popüler kültür ürünlerinin önemli sayıda hayran kitlesinin olduğu ülkelerden biridir. Bu çalışmanın amacı Türkiye televizyonlarında sürekli yer alan ve hayranlıkla takip edilen Güney Kore dalgasının (Hallyu) ve dizilerinin (K-drama) başlangıcından bugüne kadar olan durumunu araştırarak, bu akımı tanımlamak, Türk hayran ve izleyici kitlesinin Güney Kore dizilerini hangi nedenlerle tercih ettiğini ortaya koymaktır.

Özet (Çeviri)

With the widespread use of information and communication technologies, popular culture is carried across the borders. Although the flow of popular culture products is still predominantly from developed countries to developing countries, this has changed in time. One-way media stream is replaced by counter-streams. Several countries have come to the forefront in counter-flows. South Korea is one of these countries. With the election of civilian administrations in South Korea in 1993, it has been put emphasis on global promotion of popular culture products. For this, the Korean Wave (Hallyu) has been revealed. The Korean Wave goes into division. The First Korean Wave has started in the late 1990s and continued until 2008. The source of the first wave is series. The impact of the first wave is East Asian countries such as China, Japan, Thailand and Malaysia. The Second Korean Wave is the process that started in 2008 and continues to the present day. It is based on Music (K-pop), digital gaming and animation. The second wave has spread to different geographies such as Asia, Middle East, Europe and America. Therefore, the Korean Wave has a significant number of fans in the global context. In this context, Turkey is one of the countries where a significant number of fans of Korean popular culture. In this study, it is aimed to investigate the position from beginning to today of South Korean wave (Hallyu) and series (K-dramas) which located Turkey televisions and followed with admiration and discover why Turkish fans and audiences prefer South Korean series.

Benzer Tezler

  1. Ghostly borrowings: Transnational horror remakes in Egypt, iran and Turkey

    Hayalet alıntılar: Mısır, İran ve Türk sinemalarında ulusötesi yeniden çevrim korku filmleri

    NAZ EKMEKÇİ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Radyo-TelevizyonOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Medya ve Kültürel Çalışmalar Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NECMİ ERDOĞAN

    PROF. DR. ÖZGÜR BAYRAM YAREN

  2. Translation and politics of identity: Türkiye in the eyes of Europe (1999-2008)

    Çeviri ve kimlik politikaları: Avrupa'nın gözünde Türkiye (1999-2008)

    FATMA AKSOY

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    İngilizce Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HİLAL ERKAZANCI DURMUŞ

  3. Polonya sanat-korku sinemasında 'abject' ve 'canavarsı-dişi'

    'Abject' and 'monstrous-feminine' in Polish art-horror cinema

    EVRİM NACAR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Sahne ve Görüntü SanatlarıMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SERPİL KIREL

  4. Türk dizilerinin ulus ötesi hayranları ve Turkish Dramas Appreciation Facebook grubu

    Transnational fandom of Turkish series and Turkish Dramas Appreciation Facebook group

    BEGÜM CANKORUR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Radyo-TelevizyonHacettepe Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET SERHAT KAYMAS

  5. Islamic primary education in the netherlands: Negotiating religious and national values in an era of societal tensions

    Hollanda'da İslami ilköğretim: Toplumsal gerginlik çağında dini ve ulusal değerleri müzakere etmek

    ZEHRA VLUG

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    Eğitim ve Öğretimİbn Haldun Üniversitesi

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HEBA RAOUF EZZAT