Rodosî-zâde'nin Acâibü'l-Mahlûkât tercümesi [İnceleme metin sözlük tıpkıbasım]
The translation of Rodosî-zâde's Acâibü'l-Mahlûkât [analysis text dictionary facsimile]
- Tez No: 590340
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ RAMAZAN BARDAKÇI
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Uşak Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 686
Özet
Rodosî-zâde Muhammed tarafından yazılan Tercüme-i Acâibü'l-Mahlûkât ve Garâibü'l-Mevcûdât üzerine hazırlanan bu tez beş bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde Acâibü'l-Mahlûkât türünün tarihî gelişimi hakkında bilgi verilmiş ikinci bölümde Rodosî-zâde Muhammed'in hayatı ve eserleri üzerinde durulmuştur. Üçüncü bölümde Acâibü'l-Mahlûkât tercümesi yazılırken Rodosî-zâde Muhammed'in faydalandığı kaynaklar açıklanmıştır. Metin bölümü tercümenin Fransa Millî Kütüphanesi nüshası esas alınarak hazırlanmıştır. Son bölümde sözlük ve indeks kısmı yer alır. Ayrıca çalışmanın sonuna Tercüme-i Acâibü'l-Mahlûkât ve Garâibü'l-Mevcûdâtın'ın temin edilen dört nüshasından bazı tıpkıbasım örnekleri eklenmiştir.
Özet (Çeviri)
This thesis, written by Rodosî-zâde Muhammad Tercüme-i Acâibü'l-Mahlûkât ve Garâibü'l- Mevcûdât, consists of five chapters. In the first part, information about the historical development of Acâibü'l-Mahlûkât is given and in the second part, the life and works of Rodosî-zâde Muhammed are emphasized. In the third chapter, the sources used by Rodosî-zâde Muhammad were explained while writing the translation of the Acâibü'l-Mahlûkât. The text section is based on the copy of the French National Library. The last section contains the dictionary and index. In addition, at the end of the study, some copies of four copies of Tercüme-i Acâibü'l-Mahlûkât ve Garâibü'l- Mevcûdât were added.
Benzer Tezler
- Urfi'nin kasidelerine yapılan Türkçe şerhler
Başlık çevirisi yok
OZAN YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2004
Türk Dili ve EdebiyatıGaziantep ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHSİN MACİT
- Abdü'l-Bâkî bin Mehmed er-Rodosî, Mecmu'a-i Eş'âr ve Fevâ'id (TDK A.390) (İnceleme - metin - tıpkıbasım)
Başlık çevirisi yok
FADİME ÖZDEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2004
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ATABEY KILIÇ
- Tevârih-i Feth-i Rodos (inceleme – metin – dizin – tıpkıbasım)
Tevârih-i Feth-i Rodos (research – text – index – facsimile)
MERVE SAYGIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
TarihSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ORHAN YAVUZ
- Tanzimat sonrası Osmanlı Dönemi Rodos kent yerleşiminde evlerin cephe biçimlenişi
The facade forms of Ottoman houses built in Rhodes city urban after the Tanzimat Era
FAZIL ÜNLÜSOY
Yüksek Lisans
Türkçe
2007
MimarlıkYıldız Teknik ÜniversitesiMimarlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜL AKDENİZ