Almanca öğretim yapan okullarımızın hazırlık sınıflarında kullanılan 'Vorwörts International' K1 K2 ders kitaplarına değerlendirici bir yaklaşım
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 5967
- Danışmanlar: DR. TÜLİN POLAT
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1989
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 110
Özet
105 6. ÖZET Bu çalışmamızla Türkiye'de Almanca öğretim yapan okullarımızın hazırlık sınıflarında okutulan Vorwarts International Kİ K2 Almanca ders kitaplarını tanıtmaya ve eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirmeye çalıştık. Çalışmamızın birinci bölümünde Kİ K2 ders kitaplarının tanıtımı yapılmıştır. Adı geçen kitaplar 1960'lı yıllarda 10-15 yaş grubu İngiliz öğrencilerin Almanca öğrenmeleri için hazırlanmıştır. Kitaplarda güdülen temel amaç, öğrencilere Alman Dilini tanıtmak, kendilerini sözlü ve yazılı olarak ifade edebilme yeteneğini kazandırmak ve Almanca anlaşabilmelerini sağlamak tır. Bir diğer amaç;. dilini öğrendiği ülkeyi, insanlarını yaşam tarzlarını ve kültürlerini tanıtmaktır. Kİ K2 Ders kitapları dilin sözlü bildirişim içinde kullanımına ağırlık veren konuşsal-işitsel yöntemin ilkeleri doğrultusunda hazırlanmış, hatta, modern dil öğretimi yöntemlerinden bildirişimsel-işlevsel yönteme geçiş aşamasında daha o yıllarda işlevini yerine getirmiştir. Kazandırılmak istenen becerilerde sıra duyma-anlama-konuşma okuma ve yazmadır. öncelikle öğretilmek istenen konuşulan dildir. Kitabın bu amacına ulaşabilmesi için çok zengin ek malzemeler hazırlanmıştır. Dia-Resimler ve teyple çalışma esastır. Kitaplarda görsel öğelerle desteklenmiş olarak sunulan metinler sözcük bilgisine koşut olarak eğlendirici, bilgi verici, Alman kültürü ve yaşantısını yansıtan ve genellikle kurma diyalloglardan oluşturulmuştur. Metinlerde ölüm dışında o yaş grubu Öğrencilerin tüm yaşam deneyim alanlarına yer verilmiştir. Dil öğretiminde daima göz önünde bulundurulan dili anlama aşamasında n özgür kullanım aşamasına kadar getiren1D6 alıştırma biçimleri VorwSrts ' de her ders biriminde belli bir ölçüde yer almıştır. Dil farklı dilsel durumlar içinde belirli söz eylemle rin ifadesi olarak öğretilir. Bu nedenle söz eylemlerin ifadesi için gerekli olan tümce yapıları dilbilgisi olarak verilmiştir. Dilin kuralları yerine dilin kullanımı öğretil mek istenmiştir. Çalışmamızın ikinci bölümünü oluşturan eleştirel yaklaşımımızda-.= aşağıdaki noktaların önemi vurgulanmıştır. -Kİ K2 Ders kitaplarında Türk Dili Kültürü ve Türk öğrenci si dikkate alınmamıştır. Daima amaç dilin -kültür ortamından kaynaklanan resim ve metinler kullanılmıştır. -Türk öğrencisinin kişisel ve sosyal kimliğinin gelişmesi, kendi dünyasındaki yaşamı ile yabancı dünyayı anlama ve kıyaslayıp uyum sağlayabilme ve olayları değerlendirme becerisi yani yabancı dil dersinin eğitsel yanı eksik bırakılmıştır. Kültür etkileşimi söz konusu değildir. Tek yönlü bir kültür aktarımı esas alınmıştır. -Almanca öğretim yapan Anadolu liselerindeki öğrencilerimizin özel durumları, bilgi beceri düzeyleri ve gereksinimleri gözardı edilmiştir. -Hazırlık sınıflarından sonra görecekleri branş derslerine yönlendirici çalışmalara yer verilmemiştir. -Kİ K2 Ders kitapları ile verilen dilbilgisi, sınırlı dilsel kalıpların dışına çıkmadığından, haftada 24-26 saat Almanca dersi gören, bu tür okullarımızdaki öğrencileri mizin gereksinimleri için çok sınırlı kalmaktadır.107 -öğrencilere kazandırılmak istenen becerilere yönelik çalışmalar konuşma üzerinde yoğunluk kazandığından diyalog dışındaki anlatı çalışmalarına Vorwarts'de yeterince yer verilmemiştir. -Üretici düz yazı ve söyleyiş çalışmaları eksiktir. Yukarda kısaca değindiğimiz sorunlara, ülkemiz koşullarına uygun olacak biçimde getirdiğimiz çözümler çalışmamızın sonuç bölümünde belirtilmiştir. $. G. Yükseköğretim Kurulu Dokümantasyon Merkezi
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Almanca öğretim yapan Anadolu liselerinde uygulanan Almanca öğretim programının girdi ve süreçler açısından değerlendirilmesi
Başlık çevirisi yok
NİHAT ÇALIŞKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiEğitim Programları ve Öğretim Bilim Dalı
DOÇ. DR. AHMET MAHİROĞLU
- İkinci yabancı dil olarak Almanca öğretiminde öğretmenlerin karşılaştıkları sorunlar
The problems encountered by teachers in German teaching as second foreign language
NESLİHAN DURAK KOÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimFırat ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE ÜLKÜ KAN
- Tepegöz saydamları ile döner levhanın öğrenmedeki etkililiği (uygulamalı bir karşılaştırma)
Başlık çevirisi yok
GÜLSÜN KURUBACAK
Yüksek Lisans
Türkçe
1988
Eğitim ve ÖğretimAnadolu ÜniversitesiEğitim Bilimleri Bölümü
PROF.DR. KAMURAN ÇİLENTİ
- Yabancı dil olarak Almanca ders kitaplarının adaptasyonu. Konseptin bakış açıları ve uyarlama sürecindeki problemler. (Türkiye'deki Alman dili eğitimi hazırlık sınıflarına yönelik bir uygulama)
Regionalisierung von Daf-lehrwerken. Perspektiven des konzepts und probleme bei seiner umsetzung. (Unterschung am beispiel der vorbereitungsklassen zur Deutschlehrerausbildung in der Turkei)
HANDAN KÖKSAL
Doktora
Türkçe
2000
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiEğitim Yönetimi, Teftişi, Planlaması ve Eko. Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NİLÜFER TAPAN
- Analyse und bewertung der digitalen zusatzmedien des DAF-lehrwerks 'Menschen A2'
'Menschen A2' Almanca öğretimi kitabındaki dijital medya eklerinin analizi ve değerlendirilmesi
MÜJDE BAYRAMBEY
Yüksek Lisans
Almanca
2024
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EMEL ERİM