Geri Dön

Peyami Safa'nın Osmanlıca-Türkçe-uydurmaca ve Fatih Harbiye adlı eserlerinin söz varlığı bakımından incelenmesi

Investigation of Peyami Safa's works in Ottoman-Turkish-fake and Fatih Harbiye

  1. Tez No: 603436
  2. Yazar: SERKAN ÇELEBİ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. RECEP TOPARLI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Sözlük, Söz Varlığı, Peyami Safa, Fatih-Harbiye Osmanlıca-Türkçe-Uydurmaca, Dictionary, Vocabulary, Peyami Safa, Fatih-Harbiye Ottoman-Turkish-Hogwash
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Sivas Cumhuriyet Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 511

Özet

Bu tez Peyami Safa'nın“Fatih-Harbiye”ve“Osmanlıca-Türkçe-Uydurmaca”adlı eseri taranarak oluşturulmuş sözlük, dizin ve söz varlığını içeren metin-şair sözlüğü türünde bir çalışmadır. Çalışmamızın birinci kısmını, Sözlük Bölümü oluşturmuş olup sözcüklerin karşılıkları, TDK tarafından hazırlanan 2011 baskılı Türkçe Sözlük esas alınarak yazılmıştır. 2011 baskılı Türkçe Sözlük'te anlamları olmayan sözcüklerin karşılıkları ise çeşitli kaynaklar taranarak yazılmıştır. Kaynaklar tarandığı hâlde bulamadığımız anlamlar ise tarafımızdan verilmiştir. 2011 baskılı Türkçe Sözlük'te madde başı veya madde içi olarak bulunup anlamını bizim verdiğimiz sözcük ve sözcük grubu sayısı 77'dir. 2011 baskılı Türkçe Sözlük'te ,özel isimler de dâhil, madde başı veya madde içi olarak bulunmayıp anlamını bizim verdiğimiz sözcük ve sözcük grubu sayısı ise 373'dir. Çalışmamızın II. kısmını ise Söz Varlığı bölümü oluşturmaktadır. Bu bölümde, yazarımızın dil hazinesinin tespiti yapılmış olup“Peyami Safa'nın Dilimize Kazandırdığı Sözcükler”adlı başlık, çalışmanın ana esasını oluşturmaktadır. Sonuç kısmında ise yazarın yabancı sözcükleri kullanma oranı, en çok kullandığı sözcükler vb. tespit edilerek yazarın dil kullanımı ve önem verdiği kavramlar belirlenmeye çalışılmıştır. Sözlükler, Türkçenin söz varlığını içermesinden dolayı önemlidir. TDK tarafından hazırlanan 2011 baskılı Türkçe Sözlük'ün daha kapsamlı bir hâle getirilmesi için sözlükte bulunmayan sözcükler, eserlerden taranarak tespit edilmelidir. Bu da ancak sanatçı ve metin sözlükleri hazırlanarak mümkündür. Sanatçı ve metin sözlüklerinin ne kadar yetersiz olduğu düşünülünce yaptığımız çalışma bir kez daha önem kazanmaktadır.

Özet (Çeviri)

This thesis is a text-poet dictionary containing the dictionary, index and vocabulary of Peyami Safa's“Fatih-Harbiye”and“Ottoman-Turkish-Hogwash”. The first part of our study was formed by the Dictionary Department and the equivalents of the words were written on the basis of the 2011 printed Turkish Dictionary prepared by TDK. The translations of the words that have no meaning in the 2011 Turkish Dictionary are written by scanning various sources. The meanings that we could not find even though the sources were searched were given by us. In the 2011 printed Turkish Dictionary, the number of words and phrases that we present as meaning of substance or substance is 77. In the 2011 printed Turkish Dictionary, the number of words and phrases that we give the meaning of, including special names, are not found either as head of substance or in substance, it is 373. II. The other part consists of the Vocabulary section. In this section, the language treasure of our author has been determined and the title of the words“Peyami Safa has gained to our language”is the main basis of the study. In the conclusion part, the ratio of the foreign words used by the author, the words he used the most, and so on. language usage and the concepts that the author attaches importance to. Dictionaries are important because Turkish includes vocabulary. In order to make the 2011 Turkish Dictionary prepared by TDK more comprehensive, the words that are not in the dictionary should be determined by scanning them from the works. This is only possible by preparing artist and text dictionaries. When we consider how insufficient the dictionaries of artists and text are, our work becomes more important once again.

Benzer Tezler

  1. Peyami Safa perspektifi ile Türk modernleşmesinde doğu-batı sentezi

    East-west synthesis in Turkish modernization with Peyami Safa perspective

    BURHAN KILIÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Siyasal BilimlerAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAMİT EMRAH BERİŞ

  2. Milliyetçi - muhafazakâr bir düşünür olarak Peyami Safa

    Peyami Safa: A nationalist and conservative intellectual

    EMİNE BÜŞRA GÜNGÖR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Siyasal Bilimlerİstanbul Gedik Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET ÖZCAN

  3. Peyami Safa romanları örneğinde Türk edebiyatında oryantalist zihniyetin eleştirisi

    Criticism of orientalist mentality in Turkish literature in the example of Peyami Safa novels

    HANİFE AYAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    SosyolojiSakarya Üniversitesi

    Kültürel Çalışmalar Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MİKAİL UĞUŞ

  4. Peyami Safa'nın romanlarında spiritüalizm

    Spiritualism in Peyami Safa's novels

    ZEHRA SAVAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SECAATTİN TURAL

  5. Peyami Safa'nın Ateş Böcekleri adlı eseri (inceleme-metin)

    Peyami Safa's book named Ateş Böcekleri (analysis-text)

    ÖZNUR YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABİD NAZAR MAHDUM