Geri Dön

Yeni Uygur bilmeceleri üzerine söz dizimsel bir inceleme

A syntactic analysis on the new Uyghur riddles

  1. Tez No: 603924
  2. Yazar: GÜLİN AKDEMİR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ÖZGÜR AY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Uşak Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 675

Özet

Bilmeceler, halkın içinde yaratılan, halk tarafından beslenen ve halkın kültürünü, geleneğini, yaşayış tarzını ve kültürel değişimlerini, nesilden nesile sözlü gelenek içerisinde aktararak varlığını sürdüren en önemli sözlü edebiyat türlerinden birisidir. Bu tür, diğer milletlerin kültürlerinde olduğu gibi, Türk milletinin kültüründe de kendisine geniş bir yer bulmuştur. Türk milletinin düşünce sisteminden üretilmiş olan bilmeceler, Türk toplulukları arasında küçük farklılıklarla da olsa yaşamaya devam etmektedir. Türklerin en eski boylarından biri olan Uygurlar da bilmece türüne önem vermişler ve çok çeşitli ve zengin bir malzeme ortaya koymuşlardır. Bu çalışma iki temel bölümden oluşmaktadır. Çalışmanın ―Giriş‖ bölümünde konumuz ile ilgili olan Uygur Türkleri, bilmece türü, Uygur bilmeceleri ve bunlar üzerine yapılan çalışmalar, söz dizimi ve söz dizimi üzerine yapılan çalışmalar hakkında bilgi verilmiş ve çalışmanın amacı ve kapsamı belirtilmiştir. Tezin ―İnceleme‖ bölümünde ise Uygur bilmecelerinin söz dizimi, 1. Cümle Ögeleri Bakımından Uygur Bilmeceleri, 2. Kelime Grupları Bakımından Uygur Bilmeceleri ve 3. Cümle Türleri Bakımından Uygur Bilmeceleri olmak üzere üç kısımda ele alınmıştır. Çalışmanın ―Sonuç‖ bölümünde, Uygur bilmecelerinin söz dizimi incelemesi sonucunda elde edilen veriler tek tek sıralanmış, ―Kaynaklar‖ kısmında ise çalışmanın hazırlanması sırasında yararlanılan kaynakların alfabetik listesi verilmiştir. Tezin sonunda yer alan ―Ekler‖ kısmında ise Uygur bilmecelerinin Uygur Arap harflerinden yapılmış transkripsiyonu, Türkiye Türkçesine aktarması alfabetik olarak sınıflandırılmıştır.

Özet (Çeviri)

Riddles are one of the most important forms of oral literature created within the public, nurtured by the public and continues its existence by transferring the culture, tradition, way of life and cultural changes of the people within the oral tradition from generation to generation. This genre, as in the cultures of other nations, has found a wide place for itself in the culture of the Turkish nation. The riddles, which were produced from the Turkish nation's thinking system, continue to live, albeit with minor differences, among Turkish communities. Uyghurs, one of the oldest tribes of the Turks, also attached importance to the riddles and presented a great variety of rich materials. This study consists of two main parts. In the ―Introduction‖ section of the study, the information about Uyghur Turks, types of riddles, Uyghur riddles and the studies about these topics, syntax, and studies on syntax are given and the purpose and the scope of the study are stated. In the ―Analysis‖ section of the thesis, the syntax of Uyghur riddles is discussed in three parts: 1. Uyghur Riddles in terms of Sentence Elements, 2. Uyghur Riddles in terms of Word Groups and 3. Uyghur Riddles in Terms of Sentence Types. In the ―Conclusion‖ section of the study, the data obtained as a result of the syntax analysis of Uighur riddles are listed one by one, in the ―References‖ section, an alphabetical list of the sources used during the preparation of the study is given. In the ―Attachments‖ part, which is located at the end of the thesis, transcription of Uyghur riddles made from Uyghur Arabic letters, its translation into Turkey Turkish is classified alphabetically.

Benzer Tezler

  1. Yabancılar için Türkçe ders kitaplarındaki söz varlığı: Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Yabancılar için Türkçe Öğretim Seti örneği

    Vocabulary in Turkish textbooks for foreigners: An example of the Turkish Teaching Set prepared for foreigners by Van Yüzüncü Yıl University

    HAMİYET GÖKMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÖKÇEN GÖÇEN ÖZDEMİREL

  2. Türk Hayatı mecmuasının Türk kültür hayatına etkisi ve metin incelemeleri

    The Influence of Turkish Life magazine's to Turkish culture life and writing explanitions

    CENGİZ ZERMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    SosyolojiCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. NAZIM H. POLAT

  3. Hizmet sektöründe toplam kalite yönetimi ve bankacılık sektöründe bir uygulama

    Total quality management in service sector and an application in banking

    YAVUZ DEMİREL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    İşletmeNiğde Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM YALÇIN

  4. Folklorê kirmancan (Zazayan / Kırdan / Dimılîyan) ser o cigêrayîşê

    Kırmancların (Zazaların/Kırdların/Dımılilerin) folkloru üzerine bir araştırma

    NADİRE GÜNTAŞ ALDATMAZ

    Yüksek Lisans

    Kürtçe

    Kürtçe

    2013

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıMardin Artuklu Üniversitesi

    Kürt Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KADRİ YILDIRIM

  5. Reconciling history and theory: The narrative of institutional change and discourse in and around the Turkish cooperative forms, 1861-1980

    Tarih ile kuram arasında uzlaşı yolunda: Türk kooperatif formları üzerinden kurumsal değişim ve söylemin tarihsel bir anlatısı, 1861-1980

    CEMİL OZAN SOYDEMİR

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2020

    Tarihİstanbul Teknik Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET ERÇEK