Türkçe'de Necib Mahfuz
Necib Mahfuz in Turkish
- Tez No: 62606
- Danışmanlar: PROF. DR. RAHMİ ER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1997
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 81
Özet
ÖZET Edebi çeviri eleşt irisinin konu. edildiği bu tezde, Necib Mahfuz 'un Zukaku ' 1-Mida.kk romanının Hasan Akay tarafından yapılmış Türkçe çevirisi Sokaktakiler ' in düzeyi ortaya konmaktadır. Sonuç olarak, çevirmenin üslup, bildiri ve ideo loji hususlarında takındığı tavırların anlatımı sıglaştırıp eksik yoruma yol açtığı, özgün metne bağlı kalfâayıp bazı parçaları çıkarmasının esdeQerlil i§e engel teşkil ettiği va dolayısıyla darinliksiz ve düşük düzeyli bir çeviri meydana getirmiş oiduöu belirlenmiştir.
Özet (Çeviri)
SÜIİHARY In this dissertation. Sokaktakiler by Hasan Akay, a literary translation of tha novsl Zukaku' 1-Midakk by Necib Mahfuz, has been er i t ized. In this study, the Turkish translation have been found shallow and inadequate in expressions and interpre tations because of the translator's personal attitudes of style, communication and ideology. Since the translator didn't follow the original novel and exclude some impor tant texts of it, his translation showed a divergence from Man f u 2 ' s n o ve 1. Consequently, Sokaktakiler has appeared to be an insufficent translation of Zukaku ' I-Midakk» flBBilir ^ j i J.I I atrsi
Benzer Tezler
- Necib Mahfuz ve modern Arap edebiyatında romanın gelişmesindeki rolü
Necip Mahfuz and its role in the development of the novel in modern Arab literature
RASHAD SEYİDOV
Doktora
Türkçe
2022
DinAtatürk ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İBRAHİM YILMAZ
- Necib Mahfuz'un 'Hânu'l-Halîlî' romanı ile Halit Ziya Uşaklıgil'in 'Mai ve Siyah' romanında modernleşme süreci ve modern bireyin bunalımı
The modernization process and the depression of the modern individual in the context of Halit Ziya Uşakligil's Blue and Black and Naguib Mahfouz's Khan al-Khalili
ZEYNEP BİLGE DİKTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Doğu Dilleri ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. İBRAHİM TÜFEKÇİ
- Necîb Mahfûz'un Melhametu'l-Harâfîş romanının şekil ve muhteva açısından tahlili
Analysis of Necîb Mahfûz's Melhametu'l-Harâfîş novel in terms of form and content
RAMAZAN ASLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DilbilimBursa Uludağ ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HASAN TAŞDELEN
- Necîb Mahfûz romanlarının Arapçadan Türkçeye çevirilerinin erek odaklı çeviri kuramı ve çeviri stratejileri açısından incelenmesi
An analysis of the translations from Arabic to Turkish of naguib Mahfouz novels in terms of target-oriented translation theory and translation strategies
GÜLFEM KURT
Doktora
Türkçe
2019
Doğu Dilleri ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSA YILDIZ
- Çağdaş Mısır romanında Necib Mahfuz ve toplumcu, gerçekçi romanları
Başlık çevirisi yok
AHMET KAZIM ÜRÜN
Doktora
Türkçe
1994
Doğu Dilleri ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiDoğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET SAVRAN