Geri Dön

Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh bin İsrâil et-Tosyevî'nin İrşâdü't-Tâlibîn fi-Ta'lîmi'l-Müteallimîn'i (inceleme-tenkitli metin)

İrşâdü't-Tâlibîn fi-Ta'lîmi'l-Müteallimîn of Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh bin İsrâil et-Tosyevî (examination-critical text)

  1. Tez No: 633511
  2. Yazar: MANSUR AHMET AKBULUT
  3. Danışmanlar: PROF. DR. KENAN ERDOĞAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ta'lîmü'l- Müte'allim'in Tercümesi, Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh b. İsrâîl Tosyevî, İrşâdü't-Tâlibîn, İmâm Zernûcî, Ta'lîmü'l- Müte'allim, Translate of Ta'lîmü'l- Müte'allim, Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh b. İsrâîl Tosyevî, İrşâdü't-Tâlibîn, İmâm Zernûcî, Ta'lîmü'l- Müte'allim
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Manisa Celal Bayar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 198

Özet

Neyi ne kadar, nasıl okumak ve öğrenmek gerektiği, bunun için gösterilen çabanın nasıl olması gerektiği ile ilgili öğrenciye rehber olmak, önemli ve büyük bir iştir. Asıl adıyla“Ta'lîmü'l-Müte'allim ”isimli kitap yüzyıllarca bu vazifeyi yerine getirmiş nadide eserlerden biridir.“Ta'lîmü'l-Müte'allim”İmam Zernûcî tarafından 12. yüzyılın başında yazılmıştır. Üzerinde çalıştığımız tercümesi ise yani müellifin verdiği adla“İrşâdü't-Tâlibîn”1556 yılında yazılmıştır. Buna rağmen günümüz ilim taliplilerine eğitim öğretim hakkında bilhassa İslami ilimleri öğrenenler için vereceği çok bilgi vardır. Ta'lîmü'l-Müte'allim'in günümüzde birçok tercümesi vardır. Fakat İrşâdü't-Tâlibîn ilk Türkçe tercümedir. Müellifi Abdülmecîd Şeyh Nasûh b. İsrâîl Tosyevî; tercümeye bazı eklemeler yapmıştır. Asıl eserdeki şiirleri şiir şeklinde tercüme etmiş, esere edebi bir zevk ve nitelik kazandırmıştır. Bu çalışmanın amacı; İrşâdü't-Tâlibîn adlı eseri transkribe edip günümüz insanına ulaştırmak, diğer tercümelerin yanına bir yenisini eklemektir. Bu çalışmanın bölümlerinde, Abdülmecîd Şeyh Nasûh b. İsrâîl Tosyevî'nin Hayatı ve eserleri, İrşâdü't-Tâlibîn adlı eserin özellikleri, metni yer almaktadır. Sonuç itibari ile; İrşâdü't-Tâlibîn adlı eserin aslına uygun olarak çeviriyazısı yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

It is an important and great task that guiding to student about how much, how to read and learn, how much the effort should be. The book, it's principal name is Talimü'l-Müteallim, is one of the rare works that have discharge this task for centuries.“Ta'lîmü'l-Müte'allim”was written by Imam Zernuci in the early 12th century. The translation we were working on,“ İrşadü't-Talibin”(the name given by the author) was written in 1556. Nevertheless, there is a lot of information available for today's sciences learners, especially for Islamic sciences students. Today, Talimü'l-Müteallim have many translations, however İrşadü't-Talibin is first translations. Author Abdulmecid Şeyh Nasuh b. İsrail Tosyevi made some additions to the translation He translated poems in original work as poems, and gave a literary taste and quality to the work. The aim of this study is transcript of the work named İrşadü't-Talibin, to bring it to today's people and add a new one to other translations. In the chapters of this study, there are Abdulmecid İbnü'ş-şeyh Nasuh Bin İsrail Tosyevi's life and works and İrşadü't-Talibin's features and text. As a result; transcription of İrşadü't-Talibin was made faithfully.

Benzer Tezler

  1. Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh Tosyevî'nin Arafâtü'l-Ârifîn adlı Kırk Hadis tercümesi: İnceleme-metin

    Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh Tosyawî's translation of Forty Hadith, Named 'Arafâtü'l-Ârifîn': Analyzing-text

    TÜLAY KOL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimBilecik Şeyh Edebali Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HACI İBRAHİM DEMİRKAZIK

  2. Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi ve Pend-i Attar tercümesi

    Abdülmecîd b. Seyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi and translation of Pend-i Attar

    TURGUT TORUK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. CİHAN OKUYUCU

  3. I. Sıbğatullah el-Hayderi'nin Fatiha süresi tefsiri üzerine yazdığı haşiyenin tahkiki

    I. Sibgatullah el-Hayderi's relevant tiles on the time of Fati

    ABDULMAJİD ALTHANİ SABGHA MAJEED

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2017

    DinYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAYATİ AYDIN

  4. İsmail b. Sinan es-Sivasi (ö 1048/ 1638)'nin Haşiye ala Şerhi'l-İsam ala Risaleti'l-İstiare adlı eserinin tahkiki

    The analyses of Hâşiye'alâ Şerhi'l İsam 'alâ Risâleti'l of İsmâîl b. Sinan es- Sîvâsî

    BAYRAM KURT

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2019

    DilbilimGümüşhane Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SELAHATTİN FETTAHOĞLU

  5. II. Mahmud'un kızı Mihrimah Sultan'ın sûr-i hümâyûnu

    II. Mahmoud's daughter Mihrimah Sultan's wedding ceremony

    YÜKSEL AKTAŞ BAYCAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Tarihİstanbul Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MAHİR AYDIN