Geri Dön

Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi ve Pend-i Attar tercümesi

Abdülmecîd b. Seyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi and translation of Pend-i Attar

  1. Tez No: 278689
  2. Yazar: TURGUT TORUK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. CİHAN OKUYUCU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Pendnâme, Attar, Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh, öğüt, Pendnâme, Attar, Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh, advice
  7. Yıl: 2010
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Fatih Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 295

Özet

İranlı ünlü şair ve mutasavvıf Ferîdüddin Attar (ölm.1221) XIII. yüzyılda yetişen ve birçok şairi etkileyen şahsiyetlerden biridir. Bu şairlerden birisi de Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi'dir. Attar, şair olarak daha çok mesnevî ve tasavvufi gazel türünde başarılı olmuştur. Horasan üslubuyla Farsça kaleme aldığı eserlerinde rahat, sade ve akıcı bir dil kullanır. İslâmî ve tasavvufî bir görüşe dayanan pratik ahlâk kurallarını, insanlık duygularını beşerî faziletlerle muaşeret usullerini, hatta en basit yaşayış tarzlarını kuvvetli ve ahenkli bir mesnevî kalıbı içinde vecizelendiren bu küçük eser, kendi nevinde en mükemmel bir örnektir. Çok itinalı bir şekil ve üslûp nizamı altında yazılmış olan pendname bize sekiz asır önce şark-İslâm klasiklerinin şekil ve öz bakımından eriştiği merhaleyi de aydınlatmaktadır.Asıl çalışmamız ise, Ferîdüddin Attar'ın yukarıda zikredilen pendnâmesinin ?Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi? tarafından ?Şerh-i Pendnâme li-l Attar? adıyla Türklerinde bu kıymetli eserden istifadesini sağlamak amacıyla yazılmış olan kitabı üzerinde olmuştur.?Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh? Pendname tercümesi, genel bir bakışla İslâmî bir temele dayanan ahlâk ve âdâb kaidelerini kısa formüller halinde gençliğe telkin amacıyla halka tasavvuf fikirlerini aşılamak maksadıyla yazılmış didaktik bir eserdir. Ayrıca içinde her seviyeye hitap eden müspet ve kuvvetli fikirlerin de serpilmiş olduğu uzun bir tecrübenin, derin ve faydalı bir bilginin rehberliğiyle pratik hayatta bahtiyar geçinmenin sırlarını da öğretmektedir. Eserle ilgili kaynak taraması yapıldıktan sonra eserin ulaşabildiğimiz tek nüshası olan Şerh-i Pendnâme li-l Attar: İstanbul Üniversitesi Merkez Ktp., nr. 4009.da bulunduğu tespit edilmiştir.Bu tercüme eserdeki çalışmamız, Giriş, 1. Bölüm, 2. Bölüm ve 3. Bölüm kısımlarından oluşmaktadır. Girişte nasihatnâme konusu üzerinde durulmuş, birinci bölümde, Türk edebiyatında yazılmış bu tür eserler ve Attar'ın pendnâmesi ile ilgili bilgi verilmiştir. İkinci bölümde, Abdülmecîd Bin Nasûh Ve Şerh-i Pendnâme li-l Attar ve eserin incelenmesiyle alakalı bilgiler verilmiştir. Üçüncü bölümde ise eserin orijinal metni ve transkripsiyonlu metni birlikte verilmiştir.

Özet (Çeviri)

The famous Persian poet and mutasavvıf (person who strictly conforms to the law or principles of his religion) Ferîdüddin Attar (death:1221), who lived in 13th century, is one of the persons who was able to affect many poets and Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi is one of those persons. Attar, as a poet, was especially successful in the genres of matnawi and sophistic ghazal (lyric poem focusing on love and beauty). He used a simple, smooth and flowing Khorassan style in the works he wrote in Farsi (language). This pithy work, written in a powerful and harmonious Mesnevi genre, is the epitome of its kind, concisely expressing practical ethics based on an Islamic and tasavvufi perspective, incorporating virtues into human emotions, and even into the most ordinary life styles.We focused on the afore-mentioned literary work `?Pendname??, which was translated by ?Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. Ali et-Tosyevi? under the title ?The translation of Pend-i Attar ? in order to enable the Turks to benefit from it.?The translation of Pend-i Attar? is a didactic creation, made to inspire the youth and incorporate mysticism into the lives of common folks, which draws on the origins of Islam, morals and etiquette through simple solutions. Besides positive and powerful thoughts inside the work suiting readers of all levels, it teaches the secrets of how to live a happy and real life through the guidance of a profound and wrong experience. After a thorough search for the product on our part, `The translation of Pend-i Attar? (Şerh-i Pendnâme li-l-Attâr) proved to be the only available copy at Istanbul University Central Library number 4009th.Our work on this translated creation consists of introduction, 1st section, 2nd section and 3rd section. In the introduction, we have focused on the issue of `nasihatnâme? and we have provided some information about the literary works of this kind and Attar?s ?pendname?. In the 2nd section, we have provided some information related to the analysis of Abdülmecîd Bin Nasûh and Şerh-i Pendnâme li-l Attar and the literary work. In the 3rd section, we have provided both the original text and the text with the transcript.

Benzer Tezler

  1. Ahi Çelebi Camisi restorasyonu ve çevre düzenlemesi

    Restoration project for the Ahi Çelebi Moscue and its surroundings

    SERPİL TOPKAÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Mimarlıkİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF. DR. AYŞE ZEYNEP AHUNBAY

  2. Abdülmecîd b. Şeyh Nasûh b. İsrâil Amâsî'nin Makâmâtü'l-mücevvidîn ve derecâtü'l-muallimîn isimli eserinin tecvid ilmindeki yeri

    Abdulmecīd b. Şeyh Nasūh b. İsrāil Amāsī and his work named Makāmatu'l-mucevvidīn ve derecātu'l-muallimin and its place in tajweed science

    İSMAİL KİRENCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinAmasya Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DAVUT AĞBAL

  3. Abdülmecid b. Eş-Şeyh Nasuh b. İsrail'in 'el-Hüda ve'l Felah' isimli eserinin edisyon kritiği ve tanıtımı

    Abd al-Majid b. al-Shaikh Nasuh al-İsrail and the edition criticism and introduction of his commentary on the Qur'an ?Al Huda Va?l-Falah?

    HARUN ULUĞ

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2009

    DinDokuz Eylül Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA ÖZEL

  4. Abdülmecîd b. Nasûh'un hadisçiliği ve Sürûru'n-Nâzırîn adlı risalesindeki hadislerin tahrîci

    Adülmecid b. Nasuh's stuation in the science of and narreteds of traditions in Sürûru'n-Nazirîn

    İSMET AKTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DinNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ADİL YAVUZ

  5. Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh bin İsrâil et-Tosyevî'nin İrşâdü't-Tâlibîn fi-Ta'lîmi'l-Müteallimîn'i (inceleme-tenkitli metin)

    İrşâdü't-Tâlibîn fi-Ta'lîmi'l-Müteallimîn of Abdülmecîd bin Şeyh Nasûh bin İsrâil et-Tosyevî (examination-critical text)

    MANSUR AHMET AKBULUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıManisa Celal Bayar Üniversitesi

    Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KENAN ERDOĞAN