Türkçeye uyarlanmış Ruh Sağlığı Okuryazarlığı Ölçeği'nin hasta yakınlarında geçerlik ve güvenirlik çalışması
Validity and reliability assessment of mental health literacy scale adapted into Turkish in patients' relatives
- Tez No: 639548
- Danışmanlar: PROF. DR. SELMA KARABEY
- Tez Türü: Tıpta Uzmanlık
- Konular: Halk Sağlığı, Public Health
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2020
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Tıp Fakültesi
- Ana Bilim Dalı: Halk Sağlığı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 108
Özet
AMAÇ: Ruh Sağlığı Okuryazarlığı Ölçeği'nin Türkçe versiyonunun farklı bir popülasyonda geçerlik ve güvenirliğinin yapılması. GEREÇ VE YÖNTEM: İstanbul Üniversitesi İstanbul Tıp Fakültesi'ne başvuran hastaların yakınlarıyla yüz yüze görüşülerek 401 kişiden veri toplanmıştır. Veri toplama aracı olarak Kişisel Bilgi Formu ve Ruh Sağlığı Okuryazarlığı Ölçeği (RSOÖ) Türkçe verisyonu kullanılmıştır. Ölçeğin geçerlik ve güvenirliğini test etmek amacıyla önce madde-toplam puan korelasyonuna bakılmış, daha sonra açımlayıcı faktör analizi ve doğrulayıcı faktör analizleri yapılmıştır. Uyum indeksinde anlamlı iyileşme sağlamak amacıyla modelde düzeltmeler yapılmış, Cronbach alfa ve Guttman Split Half katsayısı hesaplanmıştır. Ruh sağlığı okuryazarlığı toplam puanı ile ilişkili değişkenlerin değerlendirilmesinde Mann-Whitney U, Kruskall- Wallis testleri ve Spearman korelasyon katsayısı kullanılmıştır Verilerin çoklu analizinde lojistik regresyon uygulanmıştır. BULGULAR: Kaiser Meyer Olkin değeri 0,864, Barlett test sonucu anlamlı (p
Özet (Çeviri)
AIM: Aim of this study was to evaluate validity and reliability of the Turkish version of Mental Health Literacy Scale (MHLS) in a different population. METHOD: The data was collected by interviewing 401 adult family members that companied their relatives who applied to Istanbul University Istanbul Medical Faculty as patients. The data was collected via Personal Information Survey and Turkish version of Mental Health Literacy Questionnaire (MHLQ). Initially item-total point correlation was tested, then both exploratory and confirmatory factor analyses were performed. After modifications were applied to achieve significant improvement in model fit, Cronbach alfa and Guttman Split Half coefficent were calculated. Mann- Whitney U, Kruskall- Wallis tests and Spearman correlation coefficent were used to evaluate variables that may be in relation with mental health literacy total point. Logistic regression was used to investigate mulivariate analysis of the data. RESULTS: Kaisser Mayer Olkin value was 0,864 and Barlett test was found to be significant (p
Benzer Tezler
- Ruh sağlığı okuryazarlığı ölçeğinin türkçe uyarlaması, geçerlik ve güvenirlik çalışması
Turkish adaptation of mental health literacy scale, validity and reliability study
EMİNE AKDOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Halk SağlığıKarabük ÜniversitesiHemşirelik Bilimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLCAN KAR
DR. ÖĞR. ÜYESİ NEVİN ONAN
- Suç işleyen ve işlemeyen şizofreni hastalarında silik nörolojik belirtiler, sosyodemografik ve klinik özelliklerin karşılaştırılması
Comparison of soft neurological signs, sociodemographic and clinical features in criminal and non-criminal schizophrenia patients
TARIK SAĞLAM
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2019
Psikiyatriİstanbul Üniversitesi-CerrahpaşaRuh Sağlığı ve Hastalıkları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CANA AKSOY POYRAZ
- İnternet oyun oynama bozukluğu ölçeğinin Türkçeye uyarlanması
Adapting the internet gaming disorder scale into Turkish
SÜLEYMAN ÇAKIROĞLU
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2018
Psikiyatriİstanbul ÜniversitesiÇocuk ve Ergen Ruh Sağlığı ve Hastalıkları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NUSRET SOYLU
- Erişkin konsantrasyon envanteri'nin Türkçeye uyarlanması, geçerlik ve güvenirlik çalışması
Adaptation of adult concentration inventort to Turkish: Validity and reliability study
ÖZLEM KARAKAYA
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2021
PsikiyatriAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiRuh Sağlığı ve Hastalıkları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİ ÇAYKÖYLÜ
DOÇ. DR. MUSTAFA UĞURLU