Geri Dön

Genç Kadın Mecmuası'nın transkripsiyonu ve değerlendirmesi (1-83)

Transcription and evaluation of Young Women's Mecmua (1-83)

  1. Tez No: 639728
  2. Yazar: MELİKE EDİZER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HİLMİ BAYRAKTAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gaziantep Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 194

Özet

Genç Kadın Mecmuası içerik ve konu çeşitliliği yoğun bir mecmuadır. Mecmua toplam on sayıdan oluşmakta olup, tezde ilk beş sayının tamamı ile birlikte altıncı sayının ilk iki sayfasını transkripte ettik. Tez haricinde kalan sayıların transkripsiyon çalışması devam edilmektedir. Genç Kadın Mecmuası transkripsiyon ve değerlendirilmesi dört bölümden oluşan bir çalışmadır. Çalışmanın birinci bölümünde Osmanlı basın tarihi, ikinci bölümünde tarih boyunca Türk kadını anlatılmış olup üçüncü bölümde ise transkripsiyondan önce mecmuada yayınlanan yazılar genel hatları ile değerlendirmeye tabi tutulmuştur. Transkripsiyon çalışmamızda kelimeler anlam bütünlüğünü bozmamak kaydıyla günümüz Türkçesine uygun trankripte edilmiştir. Yayınlanan yazı, haber ve ilanların konularına göre tasnifi yapılırken mecmuanın sayı ve sayfası da olduğu gibi gösterilmiştir.

Özet (Çeviri)

Young Women's Magazine is an intense magazine with its content and subject diversity. The magazine consists of a total number, and we transcribed the first two pages of the sixth issue along with the first five issues in the thesis. Transcription work of the numbers other than the thesis is ongoing. Young Women's Magazine is a work that consists of transcription and four chapters. In the first part of the study, Ottoman history is explained in Turkish throughout history, in the second part, in Turkish, and in the third part, the reviews of the magazine before transcription are evaluated in general terms. In our transcription work, the words were transcribed in accordance with today's Turkish provided that they do not disrupt the meaning. While classifying the published articles, news and advertisements according to their subjects, the title, as well as the number and page of the magazine.

Benzer Tezler

  1. Genç Kadın Mecmuası'nın transkripsiyonu ve değerlendirilmesi (s.84-160)

    Transcription and evaluation of Young Women's Mecmuası

    ELİF ÜNAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    TarihGaziantep Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HİLMİ BAYRAKTAR

  2. II. Meşrutiyet Dönemi düşünce ve kadın dergilerinde kadın tartışmaları: 1908-1918

    Discussions on women in intellectual journals and women?s magazines which were published during the Second Constitutional Period: 1908-1918

    ÜMÜT AKAGÜNDÜZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    TarihAnkara Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KURTULUŞ KAYALI

  3. Musa Kazım's approach to attempts at the Westernization of the Ottoman Empire before and during the Second Costitutional Period of master

    İkinci Meşrutiyet Döneminde ve öncesinde Osmanlı'daki Batılılaşma hareketlerine Musa Kazım'ın yaklaşımı

    FERYAL TANSUĞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1997

    Tarihİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    DR. SELÇUK AKŞİN SOMEL

  4. Milli Mücadele döneminde Giresun'da yayınlanan bir dergi: Işık (1918-1923)

    Giresun, a magazine published in the National Struggle during the period: Işık (1918-1923)

    AYDIN ÇAKMAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    GazetecilikMarmara Üniversitesi

    Türk Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜLEYMAN BEYOĞLU

  5. Mehmet Behçet Yazar'ın hayatı ve eserleri üzerine bir inceleme

    A research about the life and works of Mehmet Behçet Yazar

    TANER TUNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    BiyografiCelal Bayar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HATİCE HARİKA DURGUN