Geri Dön

Moğolca atasözleriyle Türkiye Türkçesi atasözlerinin karşılaştırılması

A comparison between Turkish and Mongolian proverbs

  1. Tez No: 651079
  2. Yazar: SUGARNYAM ULZİİBAYAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HATİCE ŞAHİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Atasözü, Moğolca Atasözleri, Türkiye Türkçesi Atasözleri, Türkçe, Moğolca, Proverbs, Mongolian Proverbs, Proverbs in Turkish spoken in Turkey, Turkish, Mongolian
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bursa Uludağ Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 86

Özet

Bu çalışmada Metin Yurtbaşı'nın 'Sınıflandırılmış Atasözleri Sözlüğü' ve Moğolca atasözleri için Zayabaatar.D, Ş.Çoimaa'ların Mongol züir tsetsen ügiin gurvan myangan deej' sözlükleri esas kaynak olarak, ihtiyaç duyuldukça diğer atasözleri çalışmaları da dikkate alınarak tarama yoluyla Moğolcada ve Türkiye Türkçesinde kullanılan atasözleri karşılaştırılmıştır. Ortaklık gösteren atasözleri, biçim ve anlam açısından üç ayrı başlık altında incelenmiştir. Hem biçim hem anlam yönünden benzer, biçim yönünden kısmen benzer, anlam yönünden aynı, biçim yönünden farklı, anlamı aynı olan atasözleri tespit edilmiştir. Tespit edilen atasözlerindeki ortaklıklar, Türk ve Moğol halklarının ortaklığını vurgulayacaktır.

Özet (Çeviri)

In this study, the dictionaries“Classified Dictionary of Proverbs”by Metin Yurtbasi and“Mongol züir tsetsen ügiin gurvan myangan deej”by Zayabaatar D. and S. Coimaa were referred to as the main sources, and the proverbs used in Mongolian and Turkish spoken in Turkey were also compared, taking into account other studies on proverbs where necessary. Proverbs that share common characteristics have been studied in three separate sections in terms of form and meaning. Proverbs which are similar in form and meaning, partly similar in form, equal in meaning, different in form but same in meaning have been determined through the study. Common aspects in the identified proverbs will emphasize the common characteristics of the Turkish and Mongolian peoples.

Benzer Tezler

  1. Türk, Moğol ve Kore atasözlerinde kadın

    Women in proverbs of Turkish, Mongolian and Korean

    AYŞE SELVA TÜRKÖNE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    SosyolojiHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. BÜLENT GÜL

  2. Moğolca-Türkçe gramer terimleri sözlüğü

    Mongolian Turkish grammar terms dictionary

    BATTSENGEL BATJARGAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimYıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HÜLYA GÖKÇE

  3. Moğolca-Azerbaycan Türkçesi söz denklikleri

    Mongolian Turkish-Azerbaijani equivalences of words

    SEVİNC KABACA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLDEN SAĞOL YÜKSEKKAYA

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ

  4. Klasik Moğolca söz varlığında Türkçe kökenli kelimeler ve Türkçe-Moğolca ses denklikleri

    The Turkic loanwords in the vocabulary of written Mongol and the Turkic-Mongolic sound correspondences

    ORÇUN ÜNAL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK