Geri Dön

Uyarlama filmlerde kadın temsili

Women representation in movie adaptations

  1. Tez No: 654691
  2. Yazar: GÜLDEN DAMLA TÜRKMEN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. GİZEM PARLAYANDEMİR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Sahne ve Görüntü Sanatları, Performing and Visual Arts
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 201

Özet

Sinema ve edebiyat etkileşiminden ortaya çıkan uyarlama sinema, bireylerin içinde bulundukları toplumu anlamlandırmaları açısından önemli bir unsurdur. Bu tez çalışması içerisinde uyarlama sinemada kadın temsili Türk sinemasının çeşitli dönemlerindeki örnekleri üzerinden incelenmiştir. Öncelikle toplumsal cinsiyet açısından toplumdaki kadın temsili ve bunun filmlerdeki yansımaları incelenerek bu anlamda çeşitli kadın sterotiplerini ortaya çıkarmanın amaçladığı bu çalışmada örneklemdeki romanların kaynak metne ne kadar bağlı kaldıklarından çok, kadın temsilinde ne tür değişimlere gittikleri incelenmiştir. Popüler eğlence örneği olan sinema filmleri ve romanların kültürel temsilleri üretme ve devamlılığını sağlama konusundaki etkileri ortaya konulmaya çalışılmıştır. Uyarlama sinemada romandan filme aktarım sırasında görülen değişimlerin, toplumsal cinsiyet üzerinde yaratmaya çalıştıkları etki özellikle kadın temsili toplumsal cinsiyet kimliklerinin oluşumunda ne derece etkili olduğu ve uyarlama filmlerde cinsiyetçi bir kültürel gerçekliği inşa etmek için nasıl yöntemlerin kullanıldığı değerlendirilmeye çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

Literary adaptations emerged from the interaction of cinema and literature which are important elements in terms of making sense of the societies we live in. In this thesis, women representation in movie adaptations was examined through examples of Turkish cinema in various periods. Firstly, it is aimed to reveal various female stereotypes by examining the representation of women in the society in terms of gender and its reflections in films. In this study, it was examined what kind of changes they made in the representation of women, rather than how much they adhered to the source text during the adaptation. It has been tried to reveal the effects of movies and novels, which are popular entertainment examples, in producing cultural representations and maintaining their continuity. It has been tried to evaluate the effects of the changes seen in the adaptation cinema during the transfer from novel to film, on the gender they tried to create, especially the impact of female representations in movies on gender roles and what methods were used to construct a sexist cultural reality in adaptations.

Benzer Tezler

  1. Sinemada uyarlama: Selvi Boylum Al Yazmalım ve Cengiz Aytmatov

    Adaptation in cinema: Selvi Boylum Al Yazmalim and Chingiz Aytmatov

    ANARGUL KYDYROVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Radyo-TelevizyonGazi Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZAKİR AVŞAR

  2. Türk sinemasında Necati Cumalı uyarlamaları

    Necati Cumali adaptations of Turkish cinema

    RIZA OYLUM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Sahne ve Görüntü SanatlarıTrakya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YÜKSEL TOPALOĞLU

  3. Yerelkurgu, uyarlama, yeniden yapım: Yeşilçam döneminde bilim kurgu

    Localfiction, remake, adaptation: Science fiction during the Yeşilçam period

    ÖZLEM TUĞÇE KAYMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Radyo-TelevizyonKadir Has Üniversitesi

    İletişim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MELİS BEHLİL

  4. Franz Kafka'nın Dava ve Şato romanlarının film uyarlamaları örneğinde edebiyat ile film arasında medyalararasılık ilişkileri

    Intermedial relations between literature and film on the exemple of adaptations of Franz Kafka's the Trial and the Castle novels

    ALPER KELEŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Alman Dili ve EdebiyatıSakarya Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ARİF ÜNAL

    DOÇ. DR. ERSEL KAYAOĞLU

  5. Adaptation and cultural appropriation in Metin Erksan's films

    Metin Erksan'ın filmlerinde uyarlama ve kültürel adaptasyon

    BAŞAK GÜNBAY

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Radyo-TelevizyonAnkara Üniversitesi

    Medya Ve İletişim Çalışmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZGÜR YAREN