Geri Dön

Türk sinemasında Necati Cumalı uyarlamaları

Necati Cumali adaptations of Turkish cinema

  1. Tez No: 431363
  2. Yazar: RIZA OYLUM
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. YÜKSEL TOPALOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Sahne ve Görüntü Sanatları, Türk Dili ve Edebiyatı, Performing and Visual Arts, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türk edebiyatı, Necati Cumalı, Türk sineması, uyarlama, Turkish literature, Turkish cinema, Necati Cumali adaptation
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 118

Özet

Necati Cumalı, 20. yüzyıl Türk edebiyatının çok yönlü ender sanatçılarından biridir. Necati Cumalı, Yunanistan'ın Florina şehrinde 1921 yılında doğmuş ve İstanbul'da 2001 yılında vefat etmiştir. Öykü, roman, şiir, deneme, tiyatro oyunu, gezi yazısı, çeviri ve inceleme türünde eserler vermiştir. Bu eserler, Türk sineması için oldukça önemli bir beslenme kaynağıdır. Necati Cumalı'nın eserlerinden; Boş Beşik (1952), Tütün Zamanı (1959), Susuz Yaz (1963), Boş Beşik (1969), Susuz Yaz (1973), Derya Gülü (1973), Dilâ Hanım (1977), Derya Gülü (1979), Mine (1982), Tutku (1984), Dul Bir Kadın (1985), Adı Vasfiye (1985), Uzun Bir Gece (1986) ve Ay Büyürken Uyuyamam (2011) isimli sinema filmleri yapılmıştır. Çalışmamızda, Necati Cumalı'nın eserlerinin Türk sineması içindeki yerini ve önemini tespit etmeye çalıştık. Bu tez,“Giriş”ve“Sonuç”bölümlerinin dışında üç bölümden oluşmaktadır. Birinci Bölüm'de Necati Cumalı'nın hayatı ve eserlerinin incelemesini yaptık. İkinci Bölüm'de uyarlama kavramını irdeleyip Türk sineması içinde üretilen uyarlama sinema eserlerinin tarihi gelişimini sunduk. Üçüncü Bölüm'de ise Necati Cumalı eserlerinden yapılan sinema filmlerinin kaynak metinlerle karşılaştırmalı bir analizini yaptık. Bu analizin temel inceleme alanları; orijinal metne sadakat, özgünlük ve yazılı metinden görsel sanata olan sinemaya geçiş sürecinde ortaya çıkan farklılıklardır.

Özet (Çeviri)

Necati Cumalı is the on of the most important artist of the 20. century Turkish Literature. Story, novel, poet, essay, theater, travel writing, translation and survey is the main works of Necati Cumalı. This works influenced the Turkis Cinema very strongly. Necati Cumalı's; Boş Beşik (1952), Tütün Zamanı (1959), Susuz Yaz (1963), Boş Beşik (1969), Susuz Yaz (1973), Derya Gülü (1973), Dilâ Hanım (1977), Derya Gülü (1979), Mine (1982), Tutku (1984), Dul Bir Kadın (1985), Adı Vasfiye (1985), Uzun Bir Gece (1986) and Ay Büyürken Uyuyamam (2011) adapted for cinema. In our thesis; we try to explain importance of Necati Cumalı's works for Turkish Cinema. Our thesis consist introduction, result and the other three part. In first part the thesis we try to analysis Necati Cumalı's life and his works. Second part of we analysis the adaptaion, literature to cinema and the historical evolution of adaption in Turkey and the World. And the last part Necati Cumalı's adaptation comperative analysis, differences of the books and the films. This analysis, main study areas, loyalty of the orginal books, typicalness and differences texts to cinemas.

Benzer Tezler

  1. Metinlerarasılık bağlamında uyarlama olgusu ve Türk sineması: Necati Cumalı uyarlamalarında anlamın diyalojik yönelimi

    Adaptation and turkish cinema in the context of intertextuality: The dialogic orientation of meaning in Necati Cumali adaptations

    OLGUN ATAMER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Radyo-TelevizyonEge Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LALE KABADAYI

  2. Türk sinemasının etik problemi

    Ethical problem of Turkish cinema

    HATİCE KÜBRA LEBLEBİCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NECATİ DEMİR

  3. Türk sinemasında kadınlar 'Bedia Muvahhit' [Film (VHS video kaset)]

    Bedia Muvahhit 'she is a venüs'

    MÜJGAN YILDIRIM

    Sanatta Yeterlik

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Sahne ve Görüntü SanatlarıMarmara Üniversitesi

    Sinema Televizyon Ana Sanat Dalı

    PROF. ZAFER DOĞAN

  4. Türk sinemasında bir kadın yönetmen, Bilge Olgaç ve sineması

    Başlık çevirisi yok

    ESRA GÖZÜBÜYÜK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Radyo-TelevizyonMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZDEN CANKAYA

  5. Türk sinemasında edebiyat uyarlamaları ve Osman Şahin

    Başlık çevirisi yok

    GÜLER GÜNAYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Radyo-TelevizyonMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞÜKRAN ESEN