Geri Dön

Michigan Üniversitesi'ndeki 1682 (851) numaralı mecmua ve MESTAP'a göre tasnifi

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 659403
  2. Yazar: NURSELİ ASLAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET TANYILDIZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dicle Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 236

Özet

Çalışmada Michigan Üniversitesi Kütüphanesi'nde Mecmua (1682) ismiyle kayıtlı mecmuanın transkripsiyonlu metni, tavsifi, Mecmuaların Sistematik Tasnifi Projesi'ne (MESTAP) göre tasnifi, dizin ve metnin tıpkıbasımı yer almaktadır. Çalışmanın giriş bölümünde mecmuanın tanımı, nasıl oluştuğu, önemi, faydaları ve tasnifine dair bilgiler verilmiştir. Birinci bölümde, mecmuanın fiziksel tanıtımlarının ardından muhtevalarına dair bilgilere yer verilmiştir. Mecmua'da yer alan mensur ve manzum bölümlerin MESTAP'a göre dökümüne yer verilmiştir. İkinci bölümde, mecmuanın nüsha tavsifi yapılmış, metin kuruluşunda izlenen yöntem belirtilmiş ve transkripsiyon alfabesinin verilmesinden sonra metnin çeviri yazısı verilmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study dealt with the transcribed text of the mecmua, registered by the name Mecmua (1682) in the Library of Michigan University, along with its description, its classification according to The Project Systematic Classification of Mecmua's (MESTAP) and the exact edition of the so-called text. In the introduction part of the study, the knowladge about the definition of the mecmua, how it was formed, its importance, benefits and classification have been given. In the first part, following the physical presentations of the mecmua, the necessary information on its contents has been included. The breakdown of prose and poetry sections involved in the mecmua has been handled according to MESTAP. In the second part, the copy description of the mecmua has been carried out, and the method used in the text establishment has been specified and after the transcription alphabet, a translation of the text was given.

Benzer Tezler

  1. أدٔاث االسخفٓاو فً انهغت انعربٍت ٔانخركٍت -دراست حقابهٍت-

    Arapçada ve Türkçede soru edatları - karşıtsal çözümleme -

    BASHAR YOUNES

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2008

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM ÖZAY

  2. Discourse markers and spoken English: Nonnative use in the Turkish EFL setting

    Söylem belirleyicileri ve konuşma İngilizcesi: İngilizce'nin yabancı dil olduğu Türk ortamında kullanımı

    ASUMAN AŞIK

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2012

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. PAŞA TEVFİK CEPHE

  3. Contextualizing the age of Sultan Süleyman the magnificent: Perceptions of Ottoman art in The United States, 1929-1987

    Muhteşem Sultan Süleyman dönemi sergisi bağlamında Amerika'da Osmanlı sanatı algıları, 1929-1987

    ZEYNEP SİMAVİ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Sanat Tarihiİstanbul Teknik Üniversitesi

    Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. VESİLE GÜL CEPHANECİGİL

  4. The relationship between working hours and sleep in the United States

    ABD'de çalışma süreleri ve uyku arasındaki ilişki

    SEVGİ BİTER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    EkonomiGebze Teknik Üniversitesi

    İktisat Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT ANIL MERCAN

  5. Kinethöyük'ten bulunan Helenistik döneme ait bir grup ince çeperli seramiğin karşılaştırmalı olarak incelenmesi

    A group of Hellenistic pottery from Kinethöyük: A comperative study

    AYŞE BATMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    ArkeolojiAnkara Üniversitesi

    Klasik Arkeoloji Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. COŞKUN ÖZGÜNEL