Geri Dön

Yabancılara Türkçe öğretiminde Türk ninnilerinin değerler aktarımında kullanımı

The use of Turkish lullabies in transferring values to foreigners for teaching Turkish

  1. Tez No: 660953
  2. Yazar: HİLAL SARI
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ÖZDEMİR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Türk Dili ve Edebiyatı, Education and Training, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Ninni, Değer Aktarımı, Çelebioğlu, Yabancılara Türkçe Öğretimi, Lullaby, Value Transfer, Çelebioğlu, Teaching Turkish to Foreigners
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Sakarya Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancılara Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 114

Özet

Toplumu bir arada tutarak devamlılığını sağlayan ve ileriye taşıyan, barındırdığı değerlerdir. Değerlerin gelecek nesillere aktarılması ise korunmaları, riayet edilmeleri ve içselleştirilmeleri ile sağlanabilir. Değer aktarımı her dönemde üstünde durulan bir konu olmuş ve önemsenmiştir. Yapılan bu çalışma ile yabancılara Türkçe öğretiminde Türk ninnilerinin değerler aktarımındaki etkisini ortaya çıkarmak amaçlanmıştır. Bu amaçla çalışma öncesinde literatür taraması yapılarak bilimsel makalelerden, tezlerden, Milli Eğitim Bakanlığının yönergelerinden ve Türkçe Öğretim Programından ulaşılan değerler derlenmiştir. Çalışmanın veri kaynağını oluşturan Amil Çelebioğlu'nun“Türk Ninniler Hazinesi”kitabında yer alan ninniler içerdikleri değerler açısından bu listeye uygun olarak tasnif edilmiştir. Çalışmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizi yöntemi ile içerik analizi yapılarak ninniler, toplumsal temellerin dayanağı olan değerler bakımından yorumlayıcı yaklaşım ile ele alınmıştır. Verilerin toplanmasında değerler eğitimi ile ilgili yayınlanmış Yüksek Öğretim Kurulu tez kataloğunda yayınlanan tezler, ulusal ve uluslararası alanda yayınlanmış akademik makaleler, sempozyumlarda yayınlanmış bildiriler, Milli Eğitim Bakanlığı Türkçe Öğretim Programı ve değerler eğitimi ile ilgili akademik kitaplar incelenerek bu kaynaklardan faydalanılmıştır. Yapılan analiz neticesinde: sevgi, sılayırahim, doğa sevgisi, mertlik, vatanseverlik, aile birliğine önem verme, saygı, hürmetkarlık, kanaatkarlık, sabır, kötü alışkanlıklardan uzak durma, gelenekçilik, şefkat, tasarruflu olma, misafirperverlik, namusluluk, paylaşımcı olma, sorumluluk gibi 18 değer tespit edilmiştir. Çalışma sonucunda Türk ninnilerinin değerler aktarımında etkili olduğu sonucuna ulaşılarak önerilerinde bulunulmuştur.

Özet (Çeviri)

By keeping the society together, it is the values it maintains and carries forward. The transfer of values to future generations can be ensured by their preservation, compliance and internalization. Value transfer has been an issue that has been emphasized in every period and has been taken into consideration. With this study, it was aimed to reveal the effect of Turkish lullabies in the transfer of values in teaching Turkish to foreigners. For this purpose, the literature was scanned before the study, and the values obtained from scientific articles, theses, guidelines of the Ministry of Education and Turkish Education Program were compiled. The lullabies in the book“Turkish Lullabies Treasure”of Amil Çelebioğlu, which constitutes the data source of the study, are classified according to this list in terms of the values they contain. In the study, the lullabies, which are among the qualitative research methods, are analyzed with the content analysis method, and the lullabies are handled with an interpretive approach in terms of the values that are the basis of social foundations. In collecting data, these resources were used by analyzing theses published in the thesis catalog published in the Higher Education Council regarding values education, academic articles published in national and international fields, papers published in symposiums, Turkish Education Program of the Ministry of Education and values education. As a result of the analysis made: love, asylum, love of nature, manhood, patriotism, caring for family unity, respect, respect, benevolence, patience, avoiding bad habits, traditionalism, compassion, saving, hospitality, honor, sharing, responsibility 18 value has been determined. As a result of the study, it was concluded that Turkish lullabies were effective in transferring values and their suggestions were made.

Benzer Tezler

  1. Yabancılara Türkçe öğretiminde Türk masallarının kültür aktarımında kullanılması üzerine: 'Az gittik uz gittik' masal kitabı örneği

    A study on the use of Turkish fables in cultural transmission to teach turkish to foreigners: 'Az gittik uz gittik' fable book example

    ÖZGÜR VARDAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞABAN SAĞLIK

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde deyimlerin hikâyeleri ile öğretimi

    Teaching idioms with their stories in teaching Turkish as a foreign language

    ŞERİFE EVSEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MİNARA ALİYEVA ÇINAR

  3. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde Türk kültür ögelerinin aktarımına ilişkin öğrenci ve öğretim elemanı görüşleri ile ders kitaplarının incelenmesi

    Examination of the students and lecturers' views and course books on the transference of Turkish cultural elements in Turkish language teaching

    BETÜL KOPARAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAkdeniz Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET CANBULAT

  4. Yabancılara Türkçe öğretiminde metin uyarlama ve Memduh Şevket Esendal'ın 'Pazarlık' hikayesinin 2 seviyesine göre uyarlanması

    Text adaptation in teaching turkish to foreigners and the adaptation of Memduh Şevket Esendal's story 'Pazarlık' to A2 level

    SELİN ASYA YAŞAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimDumlupınar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULLAH ACEHAN

    PROF. DR. NECATİ DEMİR

  5. Yabancı dil olarak türkçe öğreten öğretmenlerin serüvenleri: Bir anlatı çalışması

    The adventures of teachers who teaching turkish as a foreign language: A narrative study

    NURİYE NAZİK DİKÇAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HULUSİ GEÇGEL