Geri Dön

Nâziât ve Yâsîn sûresi bağlamında meâl problemleri

Problems of meaning in the context of Nâziât and Yâsîn sura

  1. Tez No: 672337
  2. Yazar: EREN GÜRBÜZ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ÇALIŞKAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yozgat Bozok Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Tefsir Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

Kur'an-ı Kerim tüm insanlığa gönderilmiş olan ilahî bir kitaptır. Kur'an-ı Kerim, Arapça olarak açık bir lisan ile indirilmiştir. Özellikle 19.yüzyıldan sonra Arap olmayan Müslümanların Kur'an'ı anlamak için başvurduğu temel kaynak meâller olmuştur. Türkiye'de Kur'an meâlleriyle ilgili pek çok eser yazılmıştır. Meâller, mütercimin yaşadığı çevrenin sosyal ve kültürel durumu çerçevesinde değişiklik göstermiştir. Çalışmanın birinci bölümünde Kur'an-ı Kerim'in tercüme yöntemlerine ve Kur'an meâllerindeki dikkat edilmesi gereken noktalara değinilmiştir. İkinci bölümde ise Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları tarafından basılan Kur'an meâlinin, Yâsin sûresi tercümesinin incelemesi ve sonrasında ise bu meâl üzerinden yeni bir yöntemle hazırlanan meâl denemesi takdim edilecektir. Netice olarak bu çalışma, Kur'an meâllerinin güncelliğini koruyabilmesi, günümüz diliyle anlaşılır ve doğru bir tercümenin yapılabilmesi ve Kur'an'ın mesajının daha iyi anlaşılabilmesi için katkı sunmayı amaçlamış bir çalışmadır.

Özet (Çeviri)

The Quran is a divine book sent to all humanity. The Quran was sent down with a celar language. Especially, After the 19th century, main source used by non-Arab Muslims to understand the Quran were purviews. In Turkey, many purwiews about Quran were written. The purviews have changed in the context of the social and cultural situation of the enviroment in which the translator lives. In the first part of the study, the methods of translation of the Quran and the points to be considered in the purviews of the Quran and mentioned. İn the second part, the investigation of the Quran purview published by Religious Foundation of Turkey and the translation of Sure Yasin after that a new trial of purview prepared by a new method on this purview will be presented. In conclusion, this study aims to contribute to keeping the articles of the Quran up-to-date, making an understandable and correct translation in today's language, and better understanding the massage of the Quran.

Benzer Tezler

  1. Tan (1938-1945): Serteller yönetiminde muhalif bir gazetenin tarihi

    Tan (1938-1945): A history of an opposition newspaper managed by Serteller

    HÜLYA ÖZTEKİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    GazetecilikErciyes Üniversitesi

    Gazetecilik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAMZA ÇAKIR

  2. Karabâğî'nin Hâşiye Alâ Tefsîri'l-Beyzavî adlı eserinin Nebe, Nâziât ve Abese sûrelerinin tahkik ve tahlili

    An edition and analysis of the 'surah al-Naba' and surah al-Nazi'at and surah Abasa' of Hasheya Ala Tafsir Al-baydawi, a work of Qarabagi

    EASA HAMAD MOHAMMED MOHAMMED

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2021

    DinBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NECMİ SARI

  3. Belâgat ilmi açısından Nâziât sûresi

    Researching surah an-Nâziât in terms of rhetoric

    KEMAL ÇATILI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SÜLEYMAN MAHMUT KAYAGİL

  4. Nüzûlünden günümüze Nâziât sûresi tefsiri

    From the time of revelation to contemporary days: Commentary on surah an-Naziat

    HASAN KARACA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DinHarran Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HİKMET AKDEMİR

  5. Hipofiz adenomlarının tanısında bilgisayarlı tomografinin yeri

    Başlık çevirisi yok

    NAZİHAT KIZILAY ARGON

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Radyoloji ve Nükleer TıpSelçuk Üniversitesi

    Radyodiagnostik Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BİLGE ÇAKIR