Geri Dön

Metâlî'ü's-saᶜâde (1a-33a) (inceleme-metin-sözlük)

Metâlî'ü's-saᶜâde (1a-33a) (review-text-dictionary)

  1. Tez No: 676361
  2. Yazar: HİLAL YILDIZ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SİNAN UYĞUR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Artvin Çoruh Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 199

Özet

Bu çalışma, tam adı Metâlµ'ü's-Sa¡âde ve Yenâbµ'ü's-Siyâdet olan astroloji, kehanet ve fal içerikli tercüme eserin incelenmesiyle hazırlanmış bir yüksek lisans tezidir. Eser, Arapça Kitâbü'l-Bulhân adlı bir fal kitabının Osmanlı Türkçesine çevirisidir. Metâlµ'ü's-Sa¡âde adlı eserin 1a ile 33a arasındaki sayfaları incelenmiş ve sayfaların transkripsiyonlu metni çıkarılmış; metinden hareketle eserin söz varlığı tespit edilmiş, dil özellikleri belirlenmiştir. Çalışma;“Giriş, İnceleme, Metin ve Sözlük”bölümlerinden oluşmaktadır. Transkripsiyonlu metin verilirken her sayfa ve her satır numaralandırılmış ve söz konusu sayfalardaki minyatürler de metne iliştirilmiştir. Metnin daha anlaşılır olabilmesi için metinde noktalama işaretleri kullanılmış; metinde eksik ya da yanlışlık yapılmış birkaç unsur, köşeli ayraçlar içinde uygun ifadelerle gösterilmiştir. Asıl metinde renkli ve koyu olarak yazılmış olan metin içi başlıklar, çeviride bold yazı tipiyle gösterilmiştir. Çalışma, eserin giriş kısmını ihtiva ettiğinden transkripsiyonlu metne dahil olmayan ancak fihrist bölümünde başlıkları verilen sayfalar hakkında da bilgi verilerek eserin içeriğinin ayrıntılandırılması ve dolayısıyla eserin tanıtımının yapılması amaçlanmıştır.

Özet (Çeviri)

This study is prepared as a master thesis by studying the translation book, which is named Metâlµ'ü's-Sa¡âde and Yenâbµ'ü's-Siyâdet, including astrology, divination, fortune. The work is the Turkish translation of Arabic Fortune a Book named Kitâbü'l-Bulhân. In the text, the range of pages 1a and 33a were studied and the text was transcribed. Besides, based on the text vocabulary and the features of language were determined. The work consists of introduction, review, text and dictionary sections. When creating transcribed text, each page and line is numbered and also miniatures on the relevant pages are enclosed to text. In the text punctuations are used to be more understandable ; moreover, some missing components made a mistake are indicated in the brackets by proper statements. In original text colored and bold intertextual titles are written in bold type size in translation. Seeing that the work includes the introduction of the book, it is aimed to be given details and introduced the content of the book by also giving information about in the transcribed text not involved pages which of the topics given in index.

Benzer Tezler

  1. Paris Ulusal Kütüphanesi Suppl. Turc. 242 Numaralı Metâliü's Saaâde yazma eserdeki yaratık ve cin tasvirlerinin, 16. yy. muhtelif eserdeki örneklerle analizi

    The National Library of Paris Supplement Turc. analysis of creature and genie descriptions in Metâliü's Saâde manuscript of number 242 with examples in various works of 16th century

    SEVAL MİNAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    El SanatlarıMarmara Üniversitesi

    Geleneksel Türk Sanatları Ana Sanat Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞEHNAZ BİÇER

  2. Metâlî'ü's-Sa'âdet (92a-141a)(İnceleme - metin - sözlük- tıpkıbasım)

    (Metâlî'ü's-Sa'âdet (92a-141a) (Analysis-text-dictionary-facsimile)

    OĞUZHAN MERAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimArtvin Çoruh Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SİNAN UYĞUR

  3. Star-crossed empires: Cross-cultural examination of astrology in Byzantine and Ottoman Empires

    Yıldızı düşük imparatorluklar: Bizans ve Osmanlı İmparatorlukları'nda astrolojinin kültürler arası incelemesi

    CANAN UĞUR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    Sanat TarihiKoç Üniversitesi

    Arkeoloji ve Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜNSEL RENDA

  4. Hacı Paşa ve Hâşiye alâ Levâmii'l-Esrâr Fî Şerh-i Metâlii'l-envâr adlı eseri çerçevesinde mantık anlayışı

    Hadji Pasha and his understanding of logic in the framework of his work named Hâşiye alâ Levâmii'l-Esrâr Fî Şerh-i Metâlii'l-envâr

    FATMA ÇİFTÇİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinAkdeniz Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ KÜRŞAT TURGUT