Yade Kara'nın 'Cafe Cyprus' adlı romanında yabancı düşmanlığı
Xenophobia in Yade Kara's novel 'Cafe Cyprus'
- Tez No: 680771
- Danışmanlar: PROF. DR. ÜNAL KAYA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Göç, Kültürlerarasılık, Yabancı Düşmanlığı, Immigration, Interculturality, Xenophobia
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 110
Özet
20. yüzyılın ortalarından itibaren Almanya, ekonomide önemli atılımlar nedeniyle iş gücüne ihtiyaç duymuştur. 30 Ekim 1961‟de Almanya ile Türkiye arasında imzalanan İşgücü Anlaşması hem Türkiye hem de Almanya açısından sosyo-politik ve ekonomik sonuçları beraberinde getirmiştir. Geçici olarak gelen ve kalması düşünülmeyen Türk misafir işçiler farklı sebeplerden Almanya'da kalmayı tercih etmiştir. Türkiye'den Almanya'ya büyük umutlarla başlayan göç hareketi geçici olmakla kalmayıp nesiller boyu devam etmiştir. Almanya'ya göç etmiş Türk yazarlardan Yade KARA'nın 2003 yılında ilk yayımlanan eseri olan Selam Berlin adlı romanıyla Alman Kitap Ödülünü (alm. Deutscher Bücherpreis) ve Adelbert-Chamisso-Teşvik Ödülünü almıştır. 2008 yılında yayımladığı Cafe Cyprus adlı ikinci romanı da aynı şekilde Almanya'da büyük yankı uyandırmıştır. Cafe Cyprus, başkahraman Hasan'ın başından geçen aşk hikâyesini ve çeşitli ortamlarda yaşadığı olayları konu etmektedir. Cafe Cyprus, Selam Berlin romanının devamı niteliğinde kültürlerarası bir roman olup üç farklı yerde, üç farklı kültürün içinde gelgitler yaşayan ve burada rahatça istediği kültüre geçiş yapabilen ve üç farklı dili konuşabilen genç bir erkeğin üzerine yazılmış kültürler arası bir romandır. Roman Selam Berlin'in devamı niteliğinde olsa da tek başına da okunabilmektedir. Bu tez çalışmasında, yabancı düşmanlığının eserdeki yansımaları din, kültür, kimlik sorunu, uyum ve dil konuları üzerinden irdelenmiştir. Aynı zamanda romanda göçmen kökenli kahramanın ve diğer karakterlerin yaşadıkları olaylar çokkültürlülük ekseninde ele alınmış ve belirlenen başlıklar doğrultusunda analiz edilmiştir.
Özet (Çeviri)
Since the middle of the 20th century, Germany has needed a labor force due to significant breakthroughs in the economy. Labor Agreement signed between Turkey and Germany on 30 October 1961 brought together both Turkey and in Germany in terms of socio-political and economic consequences. Turkish guest workers who came temporarily and were not considered to stay there, preferred to stay in Germany for different reasons. The migration began with great expectations from Turkey to Germany was not temporary. It has continued for generations. Yade Kara received the German Book Award and the Adelbert-ChamissoEncouragement Award with her novel“Selam Berlin”, which was first published in 2003 by Yade Kara, one of the Turkish writers who migrated to Germany. Her second novel,“Cafe Cyprus”, which she published in 2008, also attracted great attention in Germany.“Cafe Cyprus”is about the love story of the protagonist Hasan and the events she experienced in various environments.“Cafe Cyprus”is an intercultural novel that is a continuation of the novel“Selam Berlin”, and is an intercultural novel written about a young man who lives in three different places, three different cultures, who can easily switch to the culture she wants and can speak three different languages. Although the novel is a continuation of“Selam Berlin”, it can also be read alone. In this thesis, the reflections of xenophobia in the work are examined through issues of religion, culture, identity, harmony and language. At the same time, in the novel the events experienced by the hero of immigrant origin and other characters are handled in the axis of multiculturalism and analyzed in the line with the determined titles.
Benzer Tezler
- Konzeptionen von i̇nterkulturalitaet in Yadé Karas „Selam Berlin' und „Café Cyprus'
Yadé Kara'nın 'Selam Berlin' ve „Café Cyprus' romanlarındaki kültürlerarasılık anlayışları
STEPHANİE LİDWİNA EICHNER
Yüksek Lisans
Almanca
2019
Alman Dili ve EdebiyatıTürk-Alman ÜniversitesiKültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ Süreyya İLKILIÇ
- Yade Kara'nın eserleri örneğinde kültürel kimlik sorunu
Culturel identity issue in Yade Kara?s works
ALPER KELEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Alman Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BİNNAZ BAYTEKİN
- Großstadtdarstellung in Yade Karas roman 'Selam Berlin'
Yade Kara'nın 'Selam Berlin' romanında büyük şehir tasviri
NAZLI SARAÇ ZORLU
Yüksek Lisans
Almanca
2024
Alman Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZLEM GENCER ÇITAK
- Selim Özdoğan Demircinin kızı ile Yade Kara'nın Selam Berlin adlı eserlerinde Türk ve Alman kadınına bakış
View of Turkish-German Woman in Selim Ozdağan's 'Demircinin Kızı' and Yade Kara's 'Selam Berlin'
MELAHAT ÖZĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Alman Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NURHAN ULUÇ
- Berlin-eine Deutsche Metropole in der türkischen Migrantenliteratur. Eine studie zum Raum und zur Identität in den Werken der autoren: Aras Ören, Emine Sevgi Özdamar und Yade Kara
Berlin?Türk göçmen edebiyatında bir metropol: Aras Ören, Emine Sevgi Özdamar ve Yade Kara?nın eserlerinde mekân ve kimlik
ERKAN ZENGİN
Doktora
Almanca
2011
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURAN ÖZYER