Behcet'ül-Hadaik fi Mev'izatil-Hala'ik'ın bağlamlı dizin ve işlevsel sözlüğü
Context index and functional dictionary of Behcet'ul-Hadaik fi Mev'izatil-Hala'ik
- Tez No: 692929
- Danışmanlar: DR. ABUZER KALYON
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 12237
Özet
Bir milletin zamanla kültüründe meydana gelen değişiklikler bir çok mecrayı etkilediği gibi o milletin edebiyatını da etkilemektedir. Türk milleti tarihin bütün sahnelerinde yer almış ve o döneme ait eserler bırakmışlardır. Edebiyat bu eserlerin başında gelmektedir. Türkler'in Anadolu'ya gelmeye başlaması ve İslam kültürüyle her geçen gün iç içe girmesi Eski Andadolu Türkçe'si diye isimlendirilen bir dönemi meydana getirmiştir. Bu dönemde hem Orta Asya'dan gelen kadim Türk milletinin kültürel ve dil özellikleri muhafaza edilmiş hem de İslamiyet'in dili ve kültürü kullanılmıştır. Ancak o dönemde yazılan eserlerin günümüzde daha anlaşılır hale gelmesi gerekmektedir. Yukarıda bahsedilen zamanla oluuşan bu farklılık dili de etkilemiştir. Tebdiz projesi işte tam burada tabiri caizse geçmiş ile gelecek arasında bir köprü vasifesi görerek geçmişin eserlerini günümüzde daha anlaşılır kılmayı hedeflemektedir. Okuyucuların eserin sadece kelimesinin anlamını değil o kelimenin anlamsal bağlantısına da imkan sağlamaktadır. Bu çalışmada, Behcet'ül-hadaik fi Mev'izatil-hala'ik'ın anlam zenginliğini tesbit ederek ortaya çıkarmak, Uslüp çalışmaları için gerekli veri birikimini oluşturmak, Türkçe'nin zengin tarihel birikimine ve sözlüğüne katkı sağlamak, özellikle Eski Anadolu Türkçesinin geniş anlam dünyasını tesbit etmek ve bu dönemde verilen eserlerin anlaşılasını kolaylaştırmaktır. Bu amaç doğrultusunda çalışma üç bölüm şeklinde ele alınmıştır. Birinci bölüm Behcet'ül-hadaik fi Mev'izatil-hala'ik, İkinci bölüm inceleme bölümünü teşkil etmektedir. Bu bölümde üçüncü bölümle ilgili tesbit ve çıkarımlar mevcuttur. Üçüncü bölüm ise çalışmanın asıl amacı olan sözlük bölümüdür.Bu bölümde metinde yer alan tüm sözcükler bağlamdaki yerleri ve işlevleriyle alfabetik olarak dizilmiştir
Özet (Çeviri)
Changes in the culture of the nation over time have affected many media in addition to the literature of that nation, and the Turkish nation has participated in all the scenes of history and left works belonging to that period, and literature is one of these works. The cultural and linguistic features of the ancient Turkic nation of Central Asia were preserved and used the language and culture of Islam. However, the works written in that period are today in need of becoming more understandable. The aforementioned difference that occurred over time also affected the language. The Taddis project aims to make the works of the past more understandable today by seeing them as a bridge between the past and the future, so to speak. It provides readers with the opportunity not only for the meaning of a working word, but also for the semantic connection of that word. This study aims to identify and reveal the richness of the meanings of the delightful gardens of Mevzatel Halayik, to form the data necessary to study the style, to contribute to the rich historical accumulation and Turkish lexicon, especially to reveal the wide semantic world of ancient Anatolian Turkish. For this purpose, the study was dealt with in three parts: the first part is Bahjat Hadayek fi Mafazat Al-Halayak, the second part is the analytical part, and in this part there are limitations and conclusions about the third part. And the third part included the main purpose of the study, which is the dictionary section, and in this section all the words in the text are arranged alphabetically with their capabilities and functions in context.
Benzer Tezler
- Karışık lehçeli eserlerde isim çekim ekleri
Name supplements in mixed language works
ASİYE KADIOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıDicle ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BURHAN BARAN
- Eski Anadolu Türkçesi metinlerinde iyelik ve hâl ekleriyle birleşen çekim edatlarının incelenmesi
Examination of prepositions combined with possessive and case suffixes in old Anatolian Turkish texts
İSA TAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıKarabük ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NİMET KARA KÜTÜKÇÜ
- Eski Anadolu Türkçesinde çatı
The voice of verb in Old Anatolian Turkish
EBRU ALAGÖZ BOYRAZ
Doktora
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FUNDA TOPRAK
- Karışık dilli eserlerin söz varlığı
Vocabulary of mixed language works
YAHYA KEMAL BEYİTOĞLU
Doktora
Türkçe
2021
Türk Dili ve Edebiyatıİnönü ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÖZLEM DEMİREL DÖNMEZ
- Behçetü'l-Hadâyık (Karşılaştırmalı Oğuzca metin, gramer, sözlük)
Behçetü'l-Hadâyik (Comparative Oguz text, grammer, glossary)
MELİKE SOMUNCU
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH