Geri Dön

Fahrî'nin Hüsrev ü Şîrîn'i (giriş- inceleme- metin- dizin)

Fahrî's Husrev u Şîrîn (indtroducation-review-text- index)

  1. Tez No: 695329
  2. Yazar: BERNA DAĞ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ İHSAN YAPICI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Aydın Adnan Menderes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 829

Özet

Hüsrev ü Şîrîn, Hüsrev Perviz ile Ermen hükümdarının yeğeni Şîrîn arasında geçen bir aşk hikâyesidir. Doğu edebiyatında yüzyıllar boyunca işlenmiş ve birçok şair tarafından kaleme alınmıştır. Nizamî'nin Hüsrev ü Şîrîn mesnevisi ise XIV. Yüzyıl Beylikler Dönemi sahasında Fahrî tarafından Aydınoğlu İsa Bey adına tercüme edilmiştir. H 768/ 1367 yılında tercüme edilen bu eser, Anadolu sahasında ilk Hüsrev ü Şîrîn olma özelliği ile önemli bir yere sahiptir.Döneminin dil özelliklerini yansıtan bu eser, günümüze tek nüsha olarak ulaşmıştır. Nüsha 1974 yılında Barbara Flemming tarafından ilim dünyasına tanıtılmıştır. Fahrî'nin Hüsrev ü Şîrîn'ini Barbara Flemming'in çeviri metni ışığında inceleyen bu çalışma üç ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde genel hatlarıyla XIV. yüzyılın siyasi, kültürel yapısı, Fahrî'nin hayatı ve Hüsrev ü Şîrîn mesnevisi incelenmiş, ikinci bölümde eserin yazı çevrimi yapılmış, üçüncü bölümde ise dönemin dil özelliklerini çalışan araştırmacılara kolaylık sağlamak amacıyla dizin-sözlük hazırlanmıştır. ANAHTAR SÖZCÜKLER: Fahrî, Hüsrev ü Şîrîn, Eski Anadolu Türkçesi, Dizin.

Özet (Çeviri)

Hüsrev ü Şîrîn is a love story between Hüsrev Perviz and Şîrîn, the nephew of the Armenian ruler. It has been processed in Eastern literature for centuries and has been written by many poets. Nizami's masnavi Hüsrev ü Şîrîn was translated by Fahri on behalf of Aydınoğlu İsa Bey in the XIVth Century Principalities Period. This work, which was translated in H 768/ 1367, has an important place in Anatolia as it is the first Hüsrev ü Şîrîn. This work, which reflects the linguistic features of the period, has reached our day in a single copy. The copy was introduced to the scientific world by Barbara Flemming in 1974. This study, which examines Fahrî's Hüsrev ü Şîrîn in the light of Barbara Flemming's translation text, consists of three main parts. In the first part, the political and cultural structure of the XIVth century, Fahrî's life and Hüsrev ü Şîrîn mesnevi are examined in general terms, in the second part, the transcription of the work was made, in the third part, an index-dictionary was prepared in order to facilitate the researchers studying the language characteristics of the period. KEYWORDS: Fahrî, Husrev u Şîrîn, The Old Anatolian Turkish, Index.

Benzer Tezler

  1. Fahrî'nin Husrev u Şîrîn'i (metin ve tahlil), Nizâmî ve Şeyhî'nin eselerleriyle karşılaştırılması

    Fahrî?s ?Husrev u Şîrîn? (text and analysis) and it?s comparison with Nizâmî And Şeyhî?s ?Husrev u Şîrîn?s

    ÖZLEM GÜNEŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. KEMAL YAVUZ

  2. Fahrî'nin Husrev ü Şîrîn'i (2317-4683) Metin-gramer-sözlük

    Husrev and Şirin by Fahri (2317-4683) Text-grammar-dictionary

    MEVLÜT GÜLMEZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    DilbilimSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YAKUP KARASOY

  3. Eski Anadolu Türkçesinde mental fiiller

    Mental verbs in Ancient Anatolian Turkish

    FATMA NİSA KARADAĞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıRecep Tayyip Erdoğan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SERAP EKŞİOĞLU

  4. Fethî'nin Deh-nâme'si (İnceleme-transkripsiyonlu metin-dil içi çeviri)

    Fethî's Deh-nâme (Research-text with transcription-translation into present-day Turkish)

    FATMA NUR TAMAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÜZEYİR ASLAN

  5. XVI. yüzyıl Anadolu sahası Şu'arâ tezkireleri ışığında Bursalı şairler

    XVIth century in Anadolu fields poet?s tezkires at ligt Bursa?s poets

    AHMET HUSREV ŞENTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıDumlupınar Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. MUSTAFA GÜNEŞ