Geri Dön

Galatat-ı Terceme 6. Defteri (inceleme-metin- dizin- tıpkıbasım)

The 6th volume of Galatat-i Terceme (analysis-text-index-facsimile)

  1. Tez No: 698273
  2. Yazar: ABDELKADER YAHI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZÜHAL HASENA KÜLTÜRAL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 178

Özet

Bu tez çalışması İBB Atatürk Kitaplığı Kütüphanesi bel-Osm-k.02668-01/06 demirbaş numarasıyla kayıtlı olan Said Kemalpaşazâde'nin yazmış olduğu Galatat-ı Terceme eserinin 6. Defteri üzerindedir. İlgili tez çalışması inceleme, metin, dizin ve tıpkıbasım olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. İnceleme bölümünde galatat kelimesi, galatat sözlükleri, yazarın hayatı ve eseriyle ilgili bilgiler verilmiştir. Metin bölümünde eser Latin harflarine aktarılmıştır. Dizin bölümünde 6. Defterde yer alan kelimeler alfabetik sıralanışına göre sıralanmıştır. Kelimelerin anlamaları, hangi dilden alındığı ve kaç kere tekrarlandığı ele alınmıştır. Son bölümde ise İBB Atatürk Kitaplığı bel-Osm-k.02668-01/06 demirbaş numarasıyla kayıtlı olan Galatat-ı Terceme Defter'inin tıpkıbasımı bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

This dissertation is about the 6th Notebook of“Galatat-ı Terceme”written by Said Kemalpaşazâde, which is registered with the fixture number bel-Osm-k.02668-01/06 at the IBB Atatürk Library. The related thesis study consists of four parts: review, text, index, and facsimile. In the analysis section, information about the word galatat, galatat dictionaries, the life and work of the author is given. In the text section, the work has been conveyed into Latin letters. In the index section, the words in the 6th Notebook are listed in alphabetical order. Moreover, the meanings of the words, from which language they are taken, and how many times they are repeated are discussed. In the last section, there is a facsimile of the“Galatat-ı Terceme”6th Notebook, which is registered with the fixture number bel-Osm-k.02668-01/06 at the İBB Atatürk Library.

Benzer Tezler

  1. Galatât-ı Terceme Defterleri'nde çeviri normları

    Translational norms in Galatât-ı Terceme Defterleri

    BAŞAK YÜCE

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve Edebiyatıİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. LAURENT MİGNON

  2. Sırrı Paşa'nın Galatat adlı eseriyle İbn-i Kemal'in Galatatü'l-Avam adlı eserinin tercümesinin anlamsal bakımdan karşılaştırılması

    Semantic comparison of translation of Galatat by Sirri Pasha and İbn-i Kemal's Galatat'ül-Avam

    İNCİ ŞENGÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. UĞUR GÜRSU

  3. Konstantinos Aleksandru Psahos'un Musiki Takvimi'nden Asya Liri'ne: Geç dönem Rumca-Karamanlıca yayınlarda Osmanlı-Türk makam müziği ve teori yazımı

    Ottoman-Turkish makam music and theoretical writing in late Greek-Karamanlidika publications: From Konstantinos Aleksandrou Psachos' music calendar to Asias Lyra

    EYLÜL DOĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Arşivİstanbul Teknik Üniversitesi

    Müzikoloji ve Müzik Teorisi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÖZDE ÇOLAKOĞLU SARI

  4. Mehmed Hafîd ed-Dürerü'l-Müntehabâtü'l-Mensûre fî-Islâhi'l-Galatâti'l-Meşhûre (İnceleme-transkripsiyonlu metin)

    Başlık çevirisi yok

    NAGİHAN ÇAĞLAYAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ARSLAN

  5. Abidin Paşa (1843-1906)

    Abidin Pasha (1843-1906)

    ALİ OSMAN ÇALIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    BiyolojiSakarya Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AZMİ ÖZCAN