Geri Dön

In pursuit of power relations: Fictional translators in the contemporary Turkish novels

İktidar ilişkilerinin izinde: Türk romanında kurmaca çevirmenler

  1. Tez No: 699491
  2. Yazar: CANSU CANSEVEN EFELER
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ OLCAY AKYILDIZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mütercim-Tercümanlık, Türk Dili ve Edebiyatı, Translation and Interpretation, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 134

Özet

Bu çalışma, çağdaş Türk romanında kurmaca metinlerdeki çevirmen karakterlerin iktidar dinamiklerini incelemekte olup çevirmen karakterlerin çeviri eylemlerini ve ilgili gücün karşısındaki tavırlarını göz önünde bulundurarak Fatih Balkış'ın Yerçekimi, Ersan Üldes'in Zafiyet Kuramı ve Alper Gürkan'ın Mütercim romanlarına odaklanmaktadır. Çeviribilim'deki“kurmacasal dönemeç”kavramı ile Michel Foucault'nun“iktidar”tanımından hareketle bu çalışma, çevirmenlerin toplumdaki konumlarına dair önemli veriler sunmasının yanı sıra gücü elinde bulunduran iktidar sahiplerinin çevirmenleri her daim mağlup ederek kurbana dönüştürdüklerini de göstermektedir. Ayrıca bu çalışma çağdaş Türk romanlarındaki çevirmen karakterlerle kuramsal söylem arasında bir diyalog kurarak, bu üç romandaki iktidar ilişkileri ile çeviriye yönelik eylemleri kendi bağlamları içinde inceleyip çevirmenlerin iktidar alanlarının nasıl tanımlandığı ve bu iktidarın karşısında nasıl zayıfladığını incelerken söz konusu çevirmen karakterlerin sırasıyla feminist söylem, yazarlık ve ideoloji bağlamındaki çeviri ve edebiyat kuramlarıyla nasıl ilişkilendirildiklerini de göstermektedir.

Özet (Çeviri)

This thesis explores the power dynamics of fictional translators in the contemporary Turkish novel and focuses on three novels, Yerçekimi by Fatih Balkış, Zafiyet Kurami by Ersan Üldes and Mütercim by Alper Gürkan in order to analyse the employment of power in different contexts with an eye to translator's translational activities and attitudes towards the relavant power. Using the terms“fictional turn”in Translations Studies, and“power”of Michel Foucault, this study reveals that literary texts suggest valuable insights into the position of translators within a given society and demonstrates that authorities with power win out over translators who are, in the end, turned into victims of their act of translation. And this study establishes a dialogue between fictional translators in contemporary Turkish novels and theoretical discourse, so power relations and translation-related activities in these three novels are examined to see how the power domain of translators has been defined and powered down in the presence of power as well as to determine how these characters fit into relevant translation and literary theories, with a focus on feminist discourse, authorship and ideology, respectively.

Benzer Tezler

  1. 21. yüzyılda küresel gözetleme ağı: Pine Gap dizisinin istihbarat ekseninde eleştirel söylem analizi

    Global surveillance network in the 21st century: Discourse analysis of the Pine Gap series in the intelligence axis

    EDA YETİŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Siyasal Bilimlerİstanbul Aydın Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZGÜR TÖR

  2. Maurice Hauriou'da İdare Hukuku ve Genel Kamu Hukuku ilişkisi

    The relationship between Administrative Law and General Public Law according to Maurice Hauriou

    NİLDA ÇİÇEKLİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BİRDEN GÜNGÖREN BULGAN

  3. Bilim kurgu sinemasında panoptikon kavramının distopik imge olarak kullanımı

    Using the concept of panopticon as distopic image in science fiction cinema

    TUĞBA BEYAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Sahne ve Görüntü SanatlarıUşak Üniversitesi

    İletişim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ YASEMİN KILINÇARSLAN

  4. Tasarım kapsamında bilim kurgu eserlerinde tanımlanan kurgu ürünlerinin yakın gelecekte kullanıcıları yönlendirmesi üzerine bir inceleme

    A design-context study on the guiding effect of fictive products presented in science fiction works on the near-future user attitudes

    NURULLAH KAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Endüstri Ürünleri TasarımıMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Endüstri Ürünleri Tasarımı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. EBRU GÜZELDEREN

  5. Mahalleyi dönüşümün 'kurtarıcılığı'ndan kurtarmak: Sarıyer Mahallelerinin mücadelesinden esinlenen bir yaklaşım önerisi, mahalle planlaması

    Saving the neighborhood from the 'savior' transformation: Neighborhood planning inspired by sariyer neighborhoods' struggle as an approach proposal

    KUMRU ÇILGIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Şehircilik ve Bölge Planlamaİstanbul Teknik Üniversitesi

    Şehir ve Bölge Planlama Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FUNDA YİRMİBEŞOĞLU