Geri Dön

Muhtar Avezov'un hikâyeleri örneğinde Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki kelime gruplarının karşılaştırılması

Comparison of word groups in Kazakh language and Turkish language on the example of Mukhtar Avezov's stories

  1. Tez No: 704122
  2. Yazar: BALAUSSA TILEUBAYEVA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. BİLAL AKTAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Kazak Türkçesi, Kelime Grupları, Muhtar Avezov, Türkiye Türkçesi, Kazakh Language, Mukhtar Avezov, Turkish anguage, Word Groups
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kütahya Dumlupınar Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 405

Özet

Bu çalışmada Kazak halkının kültür ve bilim hayatında rolü ve etkisi büyük olan şahsiyetlerinden biri klasik yazar, gazeteci, araştırmacı Muhtar Avezov'un hikâyeleri örneğinde Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki kelime grupları karşılaştırılmaya çalışılmıştır. Çalışma, giriş ve sonuç kısımları hariç dört bölümden ibarettir. Birinci bölümde Muhtar Avezov'un hayatı, edebi kişiliği, eserleri ve incelenen hikâyeleri hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde Kazak Türkçesindeki kelime gruplarının sınıflandırması üzerine durulmuştur. Üçüncü bölümde Türkiye Türkçesinin dil bilgisine göre karşılaştırma yapılarak iki lehçe arasındaki benzerlikler ve farklılıklar tespit edilmeye çalışılmıştır. Dördüncü bölümde incelediğimiz hikâyelerin yazılı metni ve transkripsiyonu verilmiştir. Sonuç kısmında çalışma sırasında ulaştığımız sonuçlar belirtilmiştir. Tezin son kısımında çalışmada kullanılan kaynaklar ve dizine yer verilmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study, the word groups between Kazakh and Turkish languages are compares along with the stories of Mukhtar Avezov. Who is the classic writer, journalist and researcher and is one of the figures having o great role on influence in the cultural and scientific life of Kazakh people. The study consists of four parts except introduction and conclusion. In the first part the information about Mukhtar Avezov's life, literary personality, works and stories which one examined during this story. In the second part the classification of the word groups in Kazakh language is given. In the third parts according to Turkish grammar the similarities and differences are compare to be determined. In the fourth parts the writer text of the stories which we have examined during the story and their transcriptions are given. In the conclusion part the consequences achieved during the story are stated. In the last part of the thesis the sources used and index in the study are given.

Benzer Tezler

  1. Maupassant tarzı hikaye ve Refik Halid Karay, Muhtar Avezov, Sabahattin Ali'nin hikayeciliği

    The Story Maupassant's manner and Refik Halid Karay-Muhtar Avezov-Sabahattin Ali

    DINARA DUYSEBAYEVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞERİF AKTAŞ

  2. Kazak hikâyelik destanı Samurık

    The kazakh story epic the Samurik

    AYŞE IŞIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSA ÖZKAN

  3. Muhtar Avezov'un 'Abay Yolu' romanı incelemesi: Tarih-gerçeklik-metin merkezli bir çalışma.

    Muhtar Avezov'un 'Abay Yolu' Romanı İncelemesi: Tarih-Gerçeklik-Metin Merkezli Bir Çalışma.

    GÜLNUR ÖZBEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıManisa Celal Bayar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYVAZ MORKOÇ

  4. Muhtar Avezov'un Abay Yolu romanında tur, jür, otır, jatır kalıp fiilleri

    In the novel Abay Yolu, written by Muhtar Avezov tur, jür, otir, jatir

    AYFER ÇEVİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KENAN KOÇ

  5. Muhtar Avezov'un 'Alma Bağında' ve 'Tas Tülek' eserleri üzerine dil incelemesi (aktarma-inceleme)

    Transferring 'Alma Bağinda' and 'Tas Tülek' written by Muhtar Avezov i̇nto Turkey Turkish and doing language analysis (transfer-analysis)

    MERVE ŞENTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EKREM AYAN