Türk dili sözlüğündeki yabancı kaynaklı kelimelerin kavram alanlarına göre tasnifi (2 cilt)
The Classification of borrowing words in Turkish dictionary according to their concept fields
- Tez No: 72321
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. VAHİT TÜRK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1998
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 824
Özet
ÖZET Dilciler, bir dilin diğer dilden etkilenmemesinin imkansızlığında ittifak halindedir. Bizim mensubu olduğumuz Türkçe'de yayılma alanının genişliği nedeniyle Türk milletinin tarih sahnesine çıkmasından günümüze gelinceye kadar diğer dillerden etkilenerek bünyesine yabancı kelimeler almıştır. Teknolojik ve sosyolojik sahalardaki gelişmeler dillerin birbirleriyle etkileşimini arttırmıştır. Dilimizdeki yabancı kaynaklı kelimeler gerek bilgi alıntısı olarak gerekse özenti alıntısı olarak değişik alanlarda yaygınlaşmıştır.: Biz de değişik branşlarda çalışan insanlarımız için bu branşlarda kelime kullanımı sıkıntısı çekilmemesi amacıyla Türk Dil Kurumu'nun yayınladığı Türkçe Sözlükteki yabancı kaynaklı kelimeleri 42 kavram alanına göre tasnif ederek bir çalışma ortaya koyduk. Çalışmamızın bu anlamda,-Türk Dili'ne yararlar getirmesini temenni ederiz.
Özet (Çeviri)
ABSTRACT Linguists agree on impossibility of lannuages being in affected each other. Also Turkish has borroved strange words for the Turkish nation appeared on the history, because the lenghtening of his diffusion has been affected by other languages. The developments on tecnological and sociological fields, increased the interactionof languages. The strange words of our languages has become widespread as cultural borrowings and intimate borrowins. We classified the strange words of the Turkish Dictionary which had been published by Turkish Language Association, as 42 concept fields. We did this for the people who has been working in different branch of study, in order to help them on using these words. We wish for this study will be of use for Turkish.
Benzer Tezler
- Kazak Türkçesinde fiilin istemi: Valenz
Valence in the Kazakh Turkish: Valence
CÜNEYT ÇETİNKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
DilbilimCelal Bayar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FERHAT KARABULUT
- Dil öğretimi bağlamında Kâmûs-ı Fransevîdeki didaktik terimler üzerine tematik bir inceleme
A thematical analysis on the didactic terms in Kâmûs-i Fransevî within the scope of language education
HASAN ATMACA
Doktora
Türkçe
2021
DilbilimMarmara ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FÜSUN SARAÇ
PROF. DR. MURAT DEMİRKAN
- 1955-2011 yılları arasında Türkçe sözlüğe giren sözcüklerin kökeni, Türk diline uygunluğu ve kullanımı
The origin, compliance and use of Turkish words in the Turkish dictionary between 1955-2011
UFUK SEZER KAYNAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiSosyal Bilgiler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YUSUF AVCI
- Тюркизмы в синонимических рядах русского языка
Rus dilinde eşanlamlı olarak kullanılan Türkçe kökenli kelimeler
ESRA YILDIZ
- Erstellung eines modells zur systematischen wortschatzarbeit mittels einer studie des regionalisierten daf-lehrwerks Lern Mit Uns
Lern Mit Uns adlı Almanca ders kitaplarından hareketle sistematik sözcük öğretime ilişkin model geliştirme
ŞERİFE ÜNVER
Doktora
Almanca
2003
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HÜSEYİN SALİHOĞLU