Geri Dön

Tercüman-ı Hakikat Gazetesi'ne göre Rusya'nın Kafkasya politikası

Russia's Caucasus policy in Tercüman-i Hakikat Newspaper

  1. Tez No: 726294
  2. Yazar: FUNDA ARSLAN BİLGİN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. CANER ARABACI
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Tarih, Uluslararası İlişkiler, History, International Relations
  6. Anahtar Kelimeler: Caucasus, Translation of the Truth, Russification, Assimilation
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Necmettin Erbakan Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkiye Cumhuriyeti Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 240

Özet

Rusya Kafkasya'yı işgal ettikten sonra bölgeyi asimile etmek ve Ruslaştırmak üzerine bir politika izlemiştir. Kafkas halkları ise Rusya'nın baskısı yüzünden Çarlık rejimini hiçbir zaman kabullenememiştir. Uzun müddet siyasi bir hareket icra edemeyen Kafkas halkları, 1905 Rus Devrimi ile siyasi olarak da örgütlenmek gerektiğinin farkına varmış ve 1917 Bolşevik Devrimi ile aradıkları fırsata kavuşmuşlardır. Bolşevik İhtilali sonrası Kafkasya bölgesinde dört ayrı devlet kurulmuş fakat Sovyet Rusya Kafkasya bölgesinden asla vazgeçmemiştir. 1920 yılından itibaren tüm Kafkasya'yı tekrar hâkimiyeti altına almış ve bu devletleri Sovyetler'e bağlamıştır. Bu çalışmamızda Rusya'nın Kafkaslarda nasıl bir politika izlediği Tercüman-ı Hakikat gazetesinde yer alan haberler ışığında incelenmiştir. Rusların Kafkasya'yı asimile etmeye çalıştığı, Kafkasya'da müstakil devletlerin kurulduğu ve tekrar Sovyetleştirildiği dönemde yayın hayatında olması yönüyle gazete önemli bir kaynak teşkil etmektedir. Anahtar Kelimler: Kafkasya, Tercüman-ı Hakikat, Ruslaştırmak, Asimile etmek.

Özet (Çeviri)

After Russia occupied the Caucasus, it followed a policy aimed at assimilation and Russification of the region. Caucasian peoples, on the other hand, could never accept the Tsarist regime due to the pressure of Russia. The Caucasian peoples, who could not carry out a political movement for a long time, realized that they needed to organize politically with the 1905 Russian Revolution, and they got the opportunity they were looking for with the 1917 Bolshevik Revolution. After the Bolshevik Revolution, four different states were established in the Caucasus region, but Soviet Russia never gave up on the Caucasus region. Since 1920, Soviet Russia took the entire Caucasus under its dominance again and connected these states to the Soviets. In this study, the policy followed by Russia in the Caucasus was examined in the light of the newspaper“Tercüman-ı Hakikat”. The newspaper is an important source in terms of being in the publishing life during the period when the Russians tried to assimilate the Caucasus, when independent states were established in the Caucasus and when it was Sovietized again.

Benzer Tezler

  1. Tercümân-ı Hakîkat'te edebi ve kültürel hareketlilik (1922-1923)

    Literary and cultural activity in Tercümân-i Hakikat (1922-1923)

    KÜBRA KURUHALİLO

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    GazetecilikGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NAZİM HİKMET POLAT

  2. Tercüman-ı Hakikat gazetesine göre Osmanlı Ermenileri (1914-1918)

    Ottoman Armenians, according to Tercuman-ı Hakikat newspaper (1914-1918)

    BENGİ KÜMBÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    TarihEskişehir Osmangazi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. ÖMER TURAN

  3. Tercüman-ı Hakikat gazetesine göre 1914'te Balkanlar

    Tercüman-ı Hakikat newspapers in 1914, according to the Balkans

    AHMET KEMAL ÇALIŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    TarihGazi Üniversitesi

    Tarih Bölümü

    DOÇ. DR. MUSTAFA EKİNCİKLİ

  4. Ahmet Mithat Efendi'nin II. Meşrutiyet Dönemi Tercüman-ı Hakikat Gazetesindeki yazıları ve bu yazılarının değerlendirilmesi (22 Eylül 1908 – 13 Aralık 1908)

    The articles of Ahmet Mithat Efendi in Tercüman-ı Hakikat Newspaper during the Constitutional Monarchy II and the evaluation of these articles 22nd September 1908 – 13th December 1908

    ERGÜL EZANOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıSüleyman Demirel Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ CAFER GARİPER

  5. Müntehabât-ı Tercümân-ı Hakîkat (3. cilt) inceleme, tahlilî fihrist, seçme metinler

    Müntehabat-ı Tercüman-ı Hakikat (3. volume) research, analysis index, selected texts

    MURAT KARABAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıGiresun Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ İHSAN KOLCU