Geri Dön

Anna Paytık'ın 'Älemgoşar' adlı eserindeki hikâyelerin dil incelemesi

The linguistic analysis of the stories in Anna Paytık's 'Älemgoşar'

  1. Tez No: 731644
  2. Yazar: SERDAR GURBANOV
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SİNAN DİNÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türkmen Türkçesi, Anna Paytık, Älemgoşar, Dil İncelemesi, Turkmen Turkish, Anna Paytık, Älemgoşar, Language Analysis
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 295

Özet

Bu lisansüstü tez çalışmasının konusu, Türkmen yazar Anna Paytık'ın yazmış olduğu“Älemgoşar”adlı eserinde yer alan hikâyelerin dil incelemesidir. Bu eser,“Post No:1”,“Burçluca Unaş”,“Eşekgulı”,“Yoldan Tapılan Hat”,“Harasat”,“Ceyhun”ve“Gelnalıcı”gibi yedi hikâyeden oluşmaktadır. Çalışma“Dil İncelemesi ve Metin”olarak iki bölümde ele alınmıştır. Dil İncelemesi bölümü,“Ses Bilgisi ve Şekil Bilgisi”olmak üzere iki alt başlığa ayrılmıştır. Metin bölümünde asıl metinin transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine aktarması verilmiştir. Giriş kısmında Anna Paytık'ın hayatı, sanatı ve eserleri anlatılmıştır. Ses Bilgisi kısmında Eski Türkçe temel alınmıştır. Sözcüklerin günümüz Türkmen Türkçesinde uğradığı değişiklikler metin üzerinden karşılaştırma yoluyla açıklanmıştır. Şekil Bilgisi,“Sözcük Türetimi ve Sözcük Çekimi”başlıkları altında inceleme yapılmıştır. Sonuç bölümünde tüm bu çalışmaların neticesinde elde edilen bulgulara yer verilmiştir.

Özet (Çeviri)

The subject of this postgraduate thesis is the linguistic analysis of the stories in“Älemgoşar”written by the Turkmen writer Anna Paytık. This work consists of seven stories such as“Post No:1”,“Burçluca Unaş”,“Eşekgulı”,“Harasat”,“Ceyhun”and“Gelnalıcı”. The study is discussed in two parts as“Language Analysis and Text”. The Language Analysis section is divided into two sub-titles:“Phonology and Morphology”. In the text section, the transcription of the original text and its translation into Turkey Turkish are given. In the introduction, Anna Paytık's life, art and works are explained. In the phonology section, Old Turkish is taken as a basis. The changes that the words have undergone in today's Turkmen Turkish are explained by way of comparison over the text. The study has been carried out under the titles of morphology,“Word Derivation and Word Conjugation”. In the conclusion section, the findings obtained as a result of all these studies are included.

Benzer Tezler

  1. Anna Seghers'in Transit adlı romanında sürgün izleği

    The theme of exile in Anna Seghers's novel Transit

    SEMRA ÖĞRETMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Alman Dili ve EdebiyatıYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ABDULKERİM UZAĞAN

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde tek dilli öğrenici sözlüğü: Model, yöntem ve ilkeler

    A model of the monolingual learner's dictionary in teaching Turkish as a foreign language: Model, methods and principles

    ANNA GOLYNSKAIA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MEHMET GÜRLEK

  3. A Russian perspective on the energy problems between Ukraine and Russia – 2005-2015

    Rusya perspektifinden 2005-2015 yılları arasında Ukrayna ile yaşanan gaz problemi

    ANNA LUKYANOVA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Uluslararası İlişkilerAtılım Üniversitesi

    Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN ALİ KARASAR

  4. La reception des personnages et le role du lecteur dans Je L'aimais D'anna Gavalda

    Anna Gavalda'nın 'Onu Seviyordum' unda kişilerinin alımlanması ve okurun rolü

    BURCU YÖRÜK

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2013

    Fransız Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. KAMİL CİVELEK

  5. Anna Komnena ve tarihçiliği

    Anna Komnena and her historiography

    HASRET GÜLKAYNAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    TarihBozok Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. QIYAS SHUKUROV