Eine studie zum interkulturellen lernen in regionalen lehrwerken für Deutsch als fremdsprache
Yerel Almanca ders kitaplarında kültürlerarası öğrenmeye ilişkin bir araştırma
- Tez No: 739865
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ DOĞU ATAŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Almanca
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 172
Özet
Kültürlerarası öğrenme, 80'li yılların sonundan itibaren yabancı dil öğretiminin ana hedeflerinden biri haline gelmiştir. Böylece kültürlerarası öğrenmeye yönelik içerik ve etkinlikler yabancı dil ders kitaplarının tasarımına dâhil edilmiş ve yabancı dil öğretiminin vazgeçilmez unsurları olarak kabul edilmişlerdir. Yabancı dil öğretiminde küresel, yerelleştirilmiş ve yerel yabancı dil ders kitapları kullanılmaktadır. Türkiye'deki özel okullarında sıklıkla küresel ders kitapları kullanılırken, devlet okullarında yerel yabancı dil ders kitapları kullanılmaktadır. Yabancı dil öğretiminde kültürlerarası öğrenmenin gerçekleşmesinde yabancı dil öğretmenlerinin kültür aktarıcısı olarak, kültürlerarası farklılıkların ve bunların etkilerinin farkında olmaları ve bu anlamda kültürler arası yetkin olmaları da önemlidir. Bu çalışma, Türkiye'deki devlet okullarında yabancı dil derslerinde kullanılan yerel Almanca ders kitaplarının kültürlerarası öğrenmeye uygun olup olmadığı sorusuna cevap aramaktadır. Çalışma aynı zamanda Almanca öğretmenlerinin kültürlerarası duyarlılığını da ele almaktadır. Bu bağlamda, Mein Schlüssel zu Deutsch und Deutsch Macht Spaß adlı yerel Almanca ders kitapları Renges'nin kültürlerarası öğrenme yönelik kriterleri yardımıyla analiz edilmiştir. Devlet okullarında görev yapan Almanca öğretmenlerinin kültürlerarası duyarlılığı, Chen ve Starosta tarafından geliştirilen kültürlerarası duyarlılık anketi kullanılarak araştırılmıştır.
Özet (Çeviri)
Since the end of the 1980s, intercultural learning has become one of the main objectives of foreign language teaching. Thus, intercultural learning contents and activities have been included in the concepts of foreign language textbooks and have become an indispensable element of foreign language teaching. Global, regional and regionalised textbooks are used in German language teaching. While global textbooks are often used at public schools, regional textbooks are used at state schools in Turkey. For the implementation of intercultural learning in the German language lesson, it is also important that teachers, as mediators of the foreign culture, are aware of the respective intercultural differences and their effects and are interculturally competent in this sense. In this study, an answer is sought to the question of whether the regional German language textbooks used in foreign language teaching at state grammar schools in Turkey are suitable for intercultural learning. Furthermore, the study also deals with the intercultural sensitivity of German language teachers. In this context, the regional textbooks“Mein Schlüssel zu Deutsch”and“Deutsch Macht Spaß”are analysed according to Renges' catalogue of criteria for intercultural learning. The intercultural sensitivity of German language teachers at public secondary schools was examined using the intercultural sensitivity questionnaire developed by Chen and Starosta.
Benzer Tezler
- Handlungsorientierte lehr- und lernverfahren und kulturvermittlung im fremdsprachenunterricht – eine empirisch-qualitative forschung
Yabancı dil derslerinde eylem odaklı öğretme ve öğrenme yöntemi ile kültür aktarımı ilişkisi- ampirik nitel bir araştırma
MELEK AKBAY PİŞKİN
Yüksek Lisans
Almanca
2015
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEVİDE AKPINAR DELLAL
- Zur effizienz der muttersprachenkompetenz auf die fremdsprachenkompetenz: Eine didaktisch-methodische studie für den universitӓren daf-unterricht bei muttersprachlern des Türkischen
Anadil edincinin yabancı dil edincine etkisi üzerine. Anadili Türkçe olan ve yabancı dil olarak Almanca öğrenen üniversite öğrencileri için öğret- ve yöntembilimsel bir araştırma
AİŞE SEZİK
Doktora
Almanca
2020
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERGÜN SERİNDAĞ
- Interkulturelle differenzen und kulturbedingte konflikte im fremdsprachenunterricht. eine empirisch – qualitative untersuchung
Yabancı dil dersinde kültürlerarası farklılıklar ve kültür temelli anlaşmazlık sorunları. Ampirik- nitel bir araştırma
SEHER TURAN
Yüksek Lisans
Almanca
2015
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiYabancı Diller Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEVİDE AKPINAR DELLAL
- Probleme bei der didaktik der berufssprache Deutsch im Türkischen hochschulwesen und alternative lösungsvorschläge in bezug auf die akademische ausbildung
Türkiye'de yükseköğretim bünyesinde sunulan mesleki uzmanlık dili olarak Almanca dersinde yaşanan aksaklıklar ve akademik öğreti açısından ön görülen alternatif çözüm yolları
SELAHADDİN SOYUDOĞRU
Yüksek Lisans
Almanca
2019
Eğitim ve ÖğretimÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YASEMİN DARANCIK
- Almanca öğretiminde edebiyat yoluyla değerler eğitimi: 'Rico, Oskar und die Tieferschatten- Rico, Oskar ve Derin Gölgeler' örneği
Werteerziehung durch literatur im Daf-Unterricht am Beispiel 'Rico, Oskar und die Tieferschatten'
TUNA BAŞARAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Alman Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiYabancı Diller Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NURSEN ZEHRA BERÇİN