Geri Dön

Die Integrationsaufgabe des projektmanagements in projekten zur produktinnovation am beispiel: GLS look-alike

Ürün geliştirme projelerinde entegrasyon konusu vak'a örneği: GLS look-alike

  1. Tez No: 74949
  2. Yazar: DİLEK HOWELLS ZAMANTILI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. WİLHELM NÖGLER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İşletme, Business Administration
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1998
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İşletme (Almanca) Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 108

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

ZUSAMMENFASSUNG Die modernen Mârkte der Welt sind heutzutage durch rapiden technologischen Wandel, qualitatsbewuGte Kâufer und komplexe Produkte geprâgt. Besonders von Firmer), die sich als fortschrittliche Unternehmen mit innovativen Produktpalletten profilieren wollen, wird erwartet, da& sie in kurzer Zeit mit neuen Produkten auf dem Markt erscheinen. Das Thema der Produktentstehung ist in dieser Zeit eng verknüpft mit“Projekten”, die vorübergehend aufgebaute Organisationsstrukturen sind und die gewunschten Innovationen schnell und effektiv in die Wege leiten müssen. Zur Zeitverkürzung spielt das koordinierte Zusammenarbeiten der Projektteammitglieder eine ausschlaggebende Rolle. Man spricht hier von“Integration in Innovationsprojekten”. Die Konzepte der“Differenzierung”und der darauffolgenden“Integration”sind seit Beginn des 20. Jahrhunderts durch Unternehmensforscher analysiert worden. Diese bilden das hauptsâchliche Thema des 1. Kapitels. Wahrend die jeweiligen Denkrichtungen (von klassischen über beziehungsorientierten bis modernen) diesen beiden Konzepten verschiedene Schwerpunkte gegeben haben, haben sie in Innovationsprojekten, die mit Projektmitgliedern in begrenzter Zeit und mit begrenzten Mitteln neue Produkte auf den Markt bringen müssen, eine weitere Dimension erhalten. Im zweiten und dritten Abschnitt werden die Konzepte des Projekts und des Projektmanagements sowie dieverschiedenen Organisationsformen von Projekten erlâutert. Das Praxisbeispiel der Masterarbeit - das“GLS-Look-Alike”Projekt wird anhand einer dieser Organisationsformen - der Matrixform - erklârt. Die Schnittstellenproblematik zwischen den Funktionen und die technischen und nicht-technischen Instrumente zur Behebung dieser Probleme sind Thema des 4. Kapitels. Hier werden technische Instrumente wie QFD, FMEA und die Taguchi-Methoden erlâutert, im besonderen aber wird auf die Wichtigkeit von nicht- technischen Instrumenten hingewiesen. Es wird auf die Einzelheiten des technischen Instrumentes PPA (=Potential Problem Analysis) und dessen Gebrauch im GLS-Look-Alike Projekt eingegangen. Ein Beispiel für eine Integrationsmethode, wo sowohl von technischen als auch von nicht-technischen Instrumenten Gebrauch gemacht wird, ist“Simultaneous Engineering”, das im 5. Kapitel behandelt wird. Die EDV-unterstützten Programme zur Funktionsintegration und die Netzplantechnik sind Thema des 6. Kapitels; die Eigenschaften, Vor- und Nachteile der auf dem Markt erhâltlichen Projektmanagement Softwareprodukte werden erlâutert. Über die ganze Masterarbeit hinweg wird das Praxis-Beispiel“GLS-Look-Alike”und die Umsetzung einiger der theoretisch dargesteilten Instrumente an einem tatsâchlichenInnovationsprojekt gezeigt. Die gewahlte Organisationsform (die Matrixform), mit ihren Vor- und Nachteilen, die Integration der spezifischen Komponenten F&E, Marketing und Produktion in dem GLS-Look-Alike Projekt und das Integrationsinstrument“PPA”werden eingehend analysiert Im Schluliwort werden die Elemente, die innerhalb von Innovationsprojekten im allgemeinen und beim Praxisbeispiel im besonderen integriert werden müssen, genannt. Es folgt eine kritische Betrachtung des Integrationserfolges des GLS Look-Alike Projektes als AbschluB

Benzer Tezler

  1. Die Rolle der muttersprache bei der verarbeitung fachsprachlicher texte in der deutschlehrerausbildung. Unter besonderee berücksichtigung der sekundar bilungualen und der gesteuerten zweitspracherwerber

    Mesleki dilde yazılmış metinleri anlamada anadilin rolü

    GÖNÜL KEMAHLIOĞLU

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YADİGAR EĞİT

  2. Batı Anadolu'nun M.Ö. III. ve II. Bin'e ait pişmiş toprak figürinleri

    Die Terrakottafiguren von III. und II. jahrtausend vor ohr. in west Anatolian

    E. ÖZLEM SÖZEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    ArkeolojiAnkara Üniversitesi

    Arkeoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAYAT ERKANAL

  3. Homeros'un Ilias'ındaki Troyalı kadınların Euripides'in tragedyalarına yansıması

    Die Spiegelung der troianische Frauen aus Homer's Ilias in den Tragödien von Euripides

    SEMA POLAT ÖĞÜT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Yunan Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CANDAN ŞENTUNA

  4. Die Waldorf padagogik und die gegenwartige situation des fremdsprachenunterrichts der Waldorfschule

    Waldorf pedagojisi ve Waldorf okullarında yabancı dil öğretimi

    ORHAN DEMİRTAŞ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HÜSEYİN SALİHOĞLU

  5. Die Sinnbezirke freude und trauer in Deutschen und ihre Türkischen aquivalente

    Almancada ki sevinç ve hüzün anlam alanları ve Türkçede ki karşılıkları

    NEZİH PALA

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ