Emîr Humâyûn-i İsferâyinî'nin Farsça Divanı [Metin-inceleme]
The Persian Divan of Emir Humayun İsferayini [Text-analysis]
- Tez No: 772853
- Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET ATALAY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Fars Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 304
Özet
Emîr Humâyûn-i İsferâyinî hicrî dokuzuncu yüzyılda yaşamış Fars şairlerindendir. Şiirlerinde Humâyûn mahlasını kullanmıştır. Emîr Humâyûn, Akkoyunlulardan Sultan Yakub'un himayesine girmiş ve Sultan'ın vefatına kadar Akkoyunlu sarayında kalmıştır. Çalışmamızda Emîr Humâyûn'un bilinen tek eseri olan Divan'ını ele aldık. Çalışmamız dört bölümden oluşmaktadır. Birinci Bölüm'de Emîr Humâyûn'un yaşadığı dönemi siyasî ve edebî açıdan ele aldık. İkinci Bölüm'de şairin hayatı, edebî kişiliği ve eserlerine yer verdik. Emîr Humâyûn'un Farsça Divanının İncelenmesi adını taşıyan Üçüncü Bölüm'de, Divan'ın dil ve üslup özellikleri ile muhtevası hakkında bilgi verdikten sonra, Divan'ın tenkitli metnini oluştururken istifade ettiğimiz yazma nüshaları kısaca tanıttık. Dördüncü Bölüm'de şairin Divan'ının metnine yer verdik.
Özet (Çeviri)
Emir Humayun İsferayini is one of the Persian poets who lived in the Hijri 9th century. He used the pen name Humayun in his poems. Emir Humayun came under the auspices of the Akkoyunlu, Sultan Yakub, and remained in the Akkoyunlu's palace until the Sultan's death. In our study, we discussed Emir Humayun's only known work, his Divan. Our study consists of four parts. In the first part, we discussed the political and literary aspects of Emir Humayun's period. In the second part, we have included the poet's life, literary personality and works. In the third part, titled“Analysis of Emir Humayun's Persian Divan”, after giving information about the language and stylistic features and content of the Divan, we briefly introduced the manuscripts that we used while creating the critical text of the Divan. In the fourth chapter, we included the text of the poet's Divan.
Benzer Tezler
- 23 Numaralı ve 1573-1574 tarihli Mühimme Defteri/s. 221-281 (özet- transkripsiyon-dizin)
The Mühimme Book of Numbered 23 and 1573-1574 dated/ p. 221-281 (abtract-transcription-index)
TUĞBA OK
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
TarihFırat ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE GÜL HÜSEYNİKLİOĞLU
- 1813-1834 tarihlerini kapsayan IV numaralı Maraş Ahkâm Defteri'nde Maraş Kadılığı'na gönderilen hükümler
Decress sent to Maraş Kadı recorded in the fourth Ahkam Defter dating from 1813 to 1834
CENGİZ ÖZVERİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2004
TarihKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FARUK SÖYLEMEZ
- 6 Numaralı Nâme-i Hümâyûn Defteri'nin transkripsiyon ve değerlendirmesi (S. 1-150)
Transcription and evaluation of the Nâme-i Hümâyûn Notebook No.6 (Pp.1-150)
ŞULE ALTUNSOY
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
TarihBurdur Mehmet Akif Ersoy ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. REYHAN ŞAHİN ALLAHVERDİ
- 1731 numaralı Buyruldu Defteri'nin transkripti ve değerlendirmesi
Transcription and evaluation of Buyruldu Notebook number 1731
MEHMET GÜVEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
TarihAtatürk ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUHAMMED YASİN TAŞKESENLİOĞLU