Geri Dön

Corpus-based linguistic analyses of psychology course materials in the EMI context

EDİ bağlamında psikoloji ders materyallerinin derlem tabanlı dilbilimsel analizleri

  1. Tez No: 782138
  2. Yazar: EZGİ ERDUR ESEN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET ALTAY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Kocaeli Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 121

Özet

İngilizcenin yaygınlaşması iki kavramla ilişkilendirilmiştir: küreselleşme ve emperyalizm, ancak son birkaç on yılda teknolojideki büyük gelişmeler bu yayılmaya şüphesiz yardımcı oldu. Bu ilerlemelerin ardından hükümetler vatandaşlarına küresel kimlikler kazanma fırsatı sunarken, bu yeni küresel köyde prestij kazanmak için İngilizceyi benimsemeyi amaçladılar. Bu amaca ulaşmak için Eğitim Dili İngilizce (EDİ) kavramı ortaya çıktı. Türkiye'nin EDİ ile ilk karşılaşması 19. yüzyılda olmasına rağmen, bu olgu son on yılda durdurulamaz bir ivme kazandı. Ancak uygulamanın uyum sürecinde dil yeterliliği ile ilgili sorunlar öne çıktı. Paydaşların karşılaştığı engelleri araştırmak için literatürde çok sayıda araştırma ortaya koyuldu, ancak çözümlere odaklanan araştırmalar yeni yeni ortaya çıkmaya başladı. Mevcut tez, EDİ sınıflarında dille ilgili konuların ele alınmasında derlem dilbilimin nasıl kullanılabileceğine dair bir örnek oluşturmaya yönelik katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Araştırma, müfredat tasarımı yoluyla İngilizce derslerinde yer verilebilecek bağlama özgü terminolojinin çıkarılmasının önemini vurgulamaktadır. Bu amaçla, EDİ psikoloji derslerinde kullanılan yazılı materyaller toplanarak 3,34 milyon kelime içeren Bağlama Özel Psikoloji Derlemi derlendi. Öğrencilerin terminoloji ile başa çıkmalarını sağlamak amacıyla, Psikoloji Kelime Listesi ve Psikoloji Eşdizimlilik Listesi oluşturuldu. Son olarak, İngilizcenin tek eğitim dili olduğu tam EDİ ve derslerin %30'unun İngilizce öğretildiği kısmi EDİ olmak üzere iki EDİ bağlamında kullanılan materyaller, sözcük çeşitliliği, sözcük yoğunluğu ve okunabilirlik açısından karşılaştırıldı. Karşılaştırmalı analizler, iki bağlamda kullanılan materyallerin bazıları arasında anlamlı farklılıklar olduğunu ortaya çıkarmıştır.

Özet (Çeviri)

The widespread of English has been associated with two concepts: globalization and imperialism, however, the major advances in technology in the last few decades have been undoubtfully helpful for the spread. In the wake of these advancements, governments aimed to embrace English to gain prestige in this new global village while providing their citizens with the opportunity to gain global identities. To accomplish said goal, English medium instruction (EMI) has emerged. Even though Turkey's first encounter with EMI was in the 19th century, the phenomenon has gained inexorable momentum in the past decade. Nonetheless, in the adaptation process of the practice, language proficiency-related issues came forward. A body of literature has been put forward to investigate the obstacles faced by stakeholders, however, research that focuses on solutions is just starting to emerge. The present thesis tries to make contributions toward setting an example of how corpus linguistics can be utilized in addressing language-related issues in EMI classrooms. The research highlights the importance of extracting context-specific terminology, which can be given a place in English classes through curriculum design. To that end, written materials used in the EMI psychology classes were collected to compile the Context-specific Psychology Corpus (CPC), containing 3.34 million words. With the intention of providing a way for students to deal with terminology, the Psychology Word List (PWL) and the Psychology Collocation List (PCL) are created. Lastly, the materials used in two EMI contexts, full EMI, where English is the sole medium of instruction, and partial EMI, where 30% of the classes are instructed in English, are compared in terms of lexical diversity, lexical density, and readability. The comparative analyses revealed that there were significant differences between some of the materials used in the two contexts.

Benzer Tezler

  1. Referring to entities and conveying source of information: Development of children's communicative skills

    Varlıklara atıfta bulunma ve bilgi kaynağını aktarma: Çocukların iletişim becerilerinin gelişimi

    BERNA ARSLAN UZUNDAĞ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    DilbilimKoç Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE AYLİN KÜNTAY COPTY

  2. Türkçe ve İngilizce bilimsel makale özetlerinde bilgiyi kurgulama ve yazar kimliğini kodlama biçimleri

    Forms of constructing scientific knowledge and encoding writer's stance in Turkish and English research article abstracts

    HAMİDE ÇAKIR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NESLİHAN KANSU YETKİNER

  3. Karikatür dili - bir ihlaller dünyası iletişimsel bir değer olarak karikatürün edimbilimsel ve toplumdilbilimsel incelemesi: Çocuk ve yetişkin karikatür dergileri örneği

    Cartoon language - a world of violations a pragmatic and sociolinguistic study of cartoon as a communicational value: Case of children and adult cartoon magazines

    KADRİ NAZLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimDicle Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FARUK GÖKÇE

  4. An interdisciplinary corpus based analysis on the use of the first-person pronouns in the academic articles regarding gender

    Disiplinlerarası akademik makalelerde birinci kişi zamirlerinin cinsiyete dayalı kullanımını inceleyen derlem temelli analiz

    DİLEK WILLIAMS

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    DilbilimÇağ Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEHRA KÖROĞLU

  5. Türkçede koşullu yapılar

    Conditionals in Turkish

    ÖZGE CAN BAKIRLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LÜTFİYE OKTAR