Geri Dön

Resmî dîvânı: Bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük

Glossory of Resmi's divân concordance and functional glossory

  1. Tez No: 789171
  2. Yazar: ZELİHA TEMÜR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET ÖZDEMİR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 782

Özet

Klasik Türk edebiyatı metinlerinin anlaşılabilmesi için yapılan çalışmalardan biri de bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük çalışmalarıdır. Kelimelerin, hangi kelimelerle hangi anlamda bir arada kullanıldığı bağlamdan yola çıkılarak ortaya konulmaktadır. Böylece edebî metinlerde kullanılan dilden hareketle zaman içinde dilde meydana gelen şekilsel değişimin tespiti sağlanabilmektedir. Bu tez çalışmasında klasik Türk şiirinin söz varlığının ortaya çıkarılabilmesine katkı sağlayabilmek için XV. yüzyıl eserlerinden“Bursalı Resmî Dîvânı Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlüğü”hazırlanmıştır. Kelimeler, şairin edebî şahsiyetine bağlı olarak ele alınmış ve şiir içerisindeki bağlamdan hareketle anlamlandırılmıştır. Bu sayede şairin anlam dünyasıyla ilgili daha doğru veriler elde edilmiştir. Elde edilen veriler sonucunda Resmî'nin söz varlığı çeşitli başlıklar altında toplanarak incelenmiş ve değerlendirmeler yapılmıştır. Bunun yanı sıra XV. yüzyıl şairi Resmî'nin hayatı, edebî kişiliği, eserleri, dil ve üslûp özellikleri, manzumelerde yer alan şahsiyetler ve kahramanlar ile mekan isimleri tespit edilmiştir.“Bursalı Resmî Dîvânı Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlüğü”ile şairin üslûbu, dili, düşünce dünyası gibi hususlarda elde edilen veriler sayesinde klasik Türk şiirine katkı sağlanmaktadır.

Özet (Çeviri)

One of the studies carried out to understand the texts of classical Turkish literature is contextual index and functional dictionary studies. It is revealed that the words are used together with which words and in what sense, starting from the context. Thus, based on the language used in literary texts, it is possible to determine the formal changes that occur in the language over time. In our thesis study, in order to contribute to revealing the vocabulary of classical Turkish poetry, a functional dictionary of the 15th century works“Bursalı Resmî's Dîvân Contextual Index and Functional Dictionary”has been prepared. The words were handled depending on the literary personality of the poet and were interpreted based on the context in the poem. In this way, more accurate data about the poet's world of meaning were obtained. As a result of the data obtained, Resmî's vocabulary has been collected under various headings and analyzed and evaluated. In addition, the life, literary personality, works, language and stylistic features of the 15th century poet Resmî, the characters and heroes in the poems and the names of places were determined. With the“Bursalı Resmî's Dîvân Contextual Index and Functional Dictionary”, a contribution is made to classical Turkish poetry, thanks to the data obtained on the poet's style, language, world of thought.

Benzer Tezler

  1. Resmi Ali Baba ve Divanı

    The Divan of Resmi Ali Baba

    SAİME ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CEMAL KURNAZ

  2. Abbâsî Devletinde resmî yazışmalar -Tevkiʿ Divânı-

    Official correspondences in Abbâsi State -Tewqi' Divân-

    HÜSNİYE GÜLMEZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKarabük Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALADDİN GÜLTEKİN

  3. Translation of lexical items in the conventions of the Court of Justice: A case study

    Adalet Divanı'nın metinlerindeki sözcüklerin çevrilmesi: Bir örnek olay çalışması

    SUHA SALAH MOHAMMED AL OGAIDI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    Mütercim-TercümanlıkAtılım Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYFER ALTAY

  4. Hâsim dîvânı inceleme metin ve düzyazıya çeviri

    Hasim prose text translation review board

    GÜL USTAÖMER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıKocaeli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GENCAY ZAVOTÇU

  5. Celî Divânî hattının tarihsel gelişimi ve kullanım alanları

    Historical development and usage areas of Jeli Diwani calligraphy

    ESRA ER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Güzel SanatlarFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Geleneksel Türk Sanatları Ana Sanat Dalı

    PROF. DR. MEHMET HÜSREV SUBAŞI