Geri Dön

Altıparmak Mehmed Efendi'nin Nüzhet-i Cihân ve Nâdire-i Zamân (Nigâristân) tercümesi (İnceleme - tenkitli metin)

Nüzhet-i Cihân ve Nâdire-i Zamân (Nigâristân) of Altıparmak Mehmed Efendi: Translation, analysis and critical edition

  1. Tez No: 792738
  2. Yazar: SEDAT KOCABEY
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ CUMHUR ÜN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 777

Özet

Nüzhet-i Cihân ve Nâdire-i Zamân (Nigâristân) Tercümesi'ni konu edinen bu tez, eserin tenkitli neşrini ve incelemesini yapacaktır. Eser XVI. yüzyılda Nigâristân adıyla yazılan Farsça İslam Tarihi'nin Türkçeye bilinen tek tercümesidir. Eser sahibi devrin tanınmış âlimlerinden Altıparmak Mehmed Efendi'dir. Kaynaklarda kendisinden Üskübî ve Çıkrıkçızâde diye de bahsedilen Mehmed Efendi daha ziyade Altıparmak lakabıyla tanınmıştır. Çok yönlülüğü ile öne çıkan mütercimin şairliğinin ulaşılabilen en önemli örnekleri eserin içerisinde yer almaktadır. Birinci bölümde Altıparmak Mehmed Efendi'nin hayatı, eserleri hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde tercümenin nesir kısmına dair muhteva incelemesi yapılmıştır. Sonrasında eserdeki Türkçe şiirler incelenmiş ve Farsça şiirler ayrı bir başlıkta gösterilmiştir. Üçüncü bölümde nüsha incelemeleri yapılmıştır. Ardından metin tesisinde izlenen usul açıklanmış ve hemen akabinde eserin tenkitli neşrine yer verilmiştir.

Özet (Çeviri)

This thesis which studies Nigâristân's translation (which is called Nüzhet-i Cihân ve Nâdire-i Zamân) will analyze and critically edit the book. The study is the only known Turkish translation of the Persian Islamic history written in 16th century under the title of“Nigâristân.”The translator is the great scholar of his time Altıparmak Mehmed Efendi. Mehmed Efendi who is mentioned as“Üskübî”and“Çıkrıkçızâde”in the sources adopts“Altıparmak”epithet. The thesis contains the most important samples of the translator's poetry who is also prominent in his versatility. The first chapter informs us about the life and studies of Altıparmak Mehmed Efendi. The second chapter analyses the prosaic content of the translation. While presenting poems in Persian under a separate title, the second chapter also examines the poems in Turkish. Third chapter analyzes the copies in hand for the editing. Then it gives information on the method of editing the text and contains the critical edition itself.

Benzer Tezler

  1. Muhammed Rahim'in Meâricü'n-Nübüvve tercümesi (Dil incelemesi - transkripsiyonlu metin - dizin)

    Muhammed Rahim's translation of Maʿāric al-nubuwwa (Grammar analysis - transcription of the text - index)

    TUNÇ YALÇIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TANJU SEYHAN

  2. Eski Türk edebiyatında Mensur Yûsuf u Züleyhâ hikâyeleri ve Muhammed B. İbrahim'in Yûsuf u Züleyhâ'sı

    The stories of Yûsuf and Zuleyhâ written in prose and Muhammed b. İbrahim's Yûsuf and Zuleyhâ

    MEHMET ŞAHİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA ERDOĞAN

  3. Diabetik ratlarda kantaronun deri yarası üzerine etkisi

    The effect of Hypericum Perforatum on skin wound in diabetic rats

    MEHMET ALTIPARMAK

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Plastik ve Rekonstrüktif CerrahiErciyes Üniversitesi

    Plastik ve Rekonstrüktif Cerrahi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TEOMAN ESKİTAŞÇIOĞLU

  4. Meme kanserleri üzerine survivin geni promotor polimorfizminin etkisi

    The effect of survivin gene promoter polymorphism on breast cancer

    MEHMET DENİZ ALTIPARMAK

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Genel CerrahiTurgut Özal Üniversitesi

    Genel Cerrahi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CENAP DENER

  5. Kulak lobu kıvrımı ile diabetik retinopati ilişkisi

    Başlık çevirisi yok

    MEHMET RIZA ALTIPARMAK

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    Endokrinoloji ve Metabolizma Hastalıklarıİstanbul Üniversitesi

    İç Hastalıkları Ana Bilim Dalı