Geri Dön

Tercüme-i Sükkerdân'ın transkripsiyonu ve değerlendirilmesi

Transcription and evaluation of Tercüme-i Sükkerdân

  1. Tez No: 793325
  2. Yazar: RABİA FEYZA ÖZAYDIN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NURETTİN GEMİCİ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, History
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İslam Tarihi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 233

Özet

Tercüme-i Sükkerdân,İbn Ebû Hacele Ebü'l-Abbâs Şihâbüddîn Ahmed b. Yahyâ b. Ebî Bekr b. Abdilvâhid et-Tilimsânî (ö. 776/1375)'nin“Sükkerdânü's-Sulṭân el-Melikü'n-Nâṣır”adlı eserinin tercümesidir. Eser 757 (1356) yılında yazılmış olup sultanın (Melik Nâsır'ın) biyografisi ve menkıbeleriyle Mısır tarihinden bahsetmektedir. Tercüme-i Sükkerdân,Memlük Devleti'nin yıkılıp hilafetin Osmanlı Devleti'ne geçtiği bir dönemde ortaya konulmuş bir eserdir. Öncelikle tarihî olmak üzere dinî, edebî, tasavvufî, içtimai pek çok ayrıntıyı havidir. Tercüme-i Sükkerdân muhteviyatı itibarıyla Memlükler'in hâkim olduğu Mısır'ı ve orada Memlük çatısı altında saltanatını icra etmiş olan başta Melik Nâsır olmak üzere hükümdarların biyografisine, Mısır coğrafyasına ve bu coğrafya da tarihte var olmuş olan devletlere ve hükümdarlarına ait çok detaylı bilgilere yer verilmiştir. Eserde gerçekçi-latife tarzında yazılmış hikâyeler, menkıbeler, meliklere olan nasihatler, meliklere tavsiye edilen ahlakî kaideler gibi didaktik tarzda metinler, acayib ve garayib hikâyeler, eğitici ve öğretici birçok çeşitte manzum ve mensur metinler bulunmaktadır.

Özet (Çeviri)

Tercüme-i Sükkerdân is a translation of“Sükkerdânü's-Sulṭân el-Melikü'n-Nâṣı”a work by İbn Ebû Hacele Ebü'l-Abbâs Şihâbüddîn Ahmed b. Yahyâ b. Ebî Bekr b. Abdilvâhid et-Tilimsânî (d. 776/1375). The work was written in 757(1356) and mainly about history of Egypt along with the legend and biography of the sultan (Melik Nâsır). Tercüme-i Sükkerdânis a work that was written at a time the caliphate passed to the Ottoman State when the Mamluk State collapsed. The work primarily contains many historical as well as religious, literary, mystical and social details. Tercüme-i Sükkerdân covers very detailed information about the geography and the history of Egypt and the states that existed in this geography, where the Mamluks were dominant, and the biography of those states' rulers, especially Malik Nasır, who reigned there under the roof of the Mamluks. In the work, there are didactic-style texts such as stories written in the style of realist-waggery, legends, advices to the sultans, moral rules recommended to the sultans, weird and peculiar stories, and many kinds of educative and instructive verse and prose texts as well.

Benzer Tezler

  1. Tercüme-i Müfred?t-ı İbn-i Bayt?r (metin-inceleme-dizinli sözlük)

    Tercüme-i Müfred?t-ı İbn-i Bayt?r (text-analysis-index)

    HACI MEHMET BİÇER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DilbilimCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. BURHAN PAÇACIOĞLU

  2. Tercüme-i Tefsir-i Ebu'l-Leys es-Semerkandî: Mümtehine, saff, cum'a, münâfikûn, teğâbün, talâk, tahrim, mülk sureleri (İnceleme – metin – dizin – tıpkıbasım)

    Tercüme-i Tesfîr-i Ebu'l-Leys es-Semerkandî, mümtehine, saff, cumca, münâfikûn, teġâbün, talâķ, tahrîm and mülk suras

    CEMİLE DUYGU ÇETMİLİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  3. Tercüme-i Ferhengnâme-i Sa'dî üzerine bir dil incelemesi

    A Language study on Tercüme-i Ferhengnâme-i Sa'dî

    OKAN ÇAKIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıBartın Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SEDAT BALYEMEZ

  4. Nusretü'l-İslâm ve's-Sürûr fî Tahrîri Atlas Mayor'da Türkiye coğrafyası (İnceleme-çeviri-dizin)

    The geography of Turkey in Nusret'ul-Islam ve's-Surûr fî Tahrîri Atlas Mayor (Analysis-translation-index)

    HACER ÖZKUL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NEVİN METE

  5. Muhammed Vanî'nin Tercüme-i Tâbir-nâme-i İbn Sîrîn adlı eseri (İnceleme-metin (1b-59b)-dizin)

    Tercüme-i Tabir-name-i İbn Sirin of Muhammed Vani his working (Analysis-text (1b-59b)-index)

    ESAT HORASAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. PERİHAN ÖLKER