Geri Dön

Garîb'in Kıssa-yı Yûsuf'u: İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi nüshası (1b-51b) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

Garîb's Kıssa-yı Yûsuf: Istanbul University Rare Books Library copy (1b-51b) (Analysis-text-index-facsimile)

  1. Tez No: 819971
  2. Yazar: MERVE CANTEMÜR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 400

Özet

Tez kapsamında çalışılan eser, Eski Anadolu Türkçesi dönemi şairlerinden olan Garîb'in Kıssa-yı Yûsuf'unun bir nüshasıdır. Şairin Kıssa-yı Yûsuf'unun daha önce 11 nüshası tespit edilmiş olup bu nüshanın ise 12. nüshası olduğu düşünülmektedir. Eser 104 varaktan oluşmaktadır ve harekeli bir biçimde yazılmıştır. Çalışma, 1b-51b arasındaki varakları kapsamaktadır. Bilindiği üzere Türk dili tarihi açısından bakıldığında 13-15. yüzyıllar arası, Eski Anadolu Türkçesi dönemi olarak adlandırılmaktadır. Bu nedenle diğer niteliklerinin yanı sıra Kıssa-yı Yûsuf, Eski Anadolu Türkçesi döneminde yaşamış şairlerden olan Garîb tarafından kaleme alınmış olması sebebiyle Eski Anadolu Türkçesi dil özelliklerini bünyesinde barındırması açısından oldukça önemlidir. Tezin birincil amacı Kıssa-yı Yûsuf'un yeni nüshasını Türk dili tarihine kazandırmak, ikincil amacı ise eserdeki dini bilgilerin Türk İslam Tarihi araştırmacılarına ışık tutmasını sağlamaktır. Yukarıda bahsi geçen amaçlar kapsamında öncelikle eserin incelemesi yapılacak ve metnin Latin harflerine aktarımı gerçekleştirilecektir. Çalışmanın sonunda eserin dizini oluşturulacak ve tıpkıbasıma yer verilecektir. Bu sayede hem eserdeki sözcükler kolay tespit edilecek hem de eserin söz varlığı, gözler önüne serilecektir. Kıssa-yı Yûsuf'un dizininin hazırlanmasıyla, Eski Anadolu Türkçesi döneminde yazılmış olan bir eserin günümüz okurları tarafından kolayca anlaşılmasını sağlama amacı güdülmüştür. Bu çalışma sayesinde eserin hem Türk İslam Tarihi hem de Türk Dili ve Edebiyatı alanlarındaki araştırmacılar başta olmak üzere birçok kişiye katkı sağlaması hedeflenmiştir.

Özet (Çeviri)

The work studied within the scope of the thesis is a copy of Garîb's Kıssa-yı Yûsuf, one of the poets of the Old Anatolian Turkish period. 11 copies of the poet's Kıssa-yı Yûsuf have been identified before, and this copy is thought to be the 12th. The work consists of 104 leaves and is written in an animated form. The study covers foils between 1b-51b. As it is known, from the point of view of Turkish language history, the period between the 13th and 15th centuries is called the period of Old Anatolian Turkish. For this reason, in addition to its other qualities, Kıssa-yı Yûsuf is very important in terms of containing the language features of Old Anatolian Turkish, since it was written by Garîb, one of the poets who lived in the Old Anatolian Turkish period. The primary purpose of the thesis is to bring the new copy of Kıssa-yı Yûsuf to the history of Turkish language, and the secondary purpose of the thesis is to shed light on the Turkish-Islamic History of the religious information in the work. Within the scope of the above-mentioned purposes, first of all, the work will be analyzed and the text will be transferred to Latin letters. At the end of the study, the index of the work will be created and the facsimile will be included. In this way, both the words in the work will be easily identified and the vocabulary of the work will be revealed. With the preparation of the index of Kıssa-yı Yûsuf, it was aimed to ensure that a work written in the Old Anatolian Turkish period can be understood by today's readers. Thanks to this study, it is aimed that the work will reach and contribute to researchers in many fields, especially researchers in the fields of Turkish Islamic History and Turkish Language and Literature.

Benzer Tezler

  1. Garîb'in Kıssa-yı Yûsuf'u: İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi nüshası(52a-103a)(İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

    Garîb's Kıssa-yı Yûsuf: İstanbul University Rare Books Library copy (52a-103a)(Analysis-text-index-facsimile)

    SEMİHA DURĞUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL

  2. Şeyh Galib Divanı

    Başlık çevirisi yok

    M. MUHSİN KALKIŞIM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    PROF.DR. KEMAL YAVUZ

  3. Ahmed Cevdet Paşa'nın Belagat-ı Osmaniyyesi transkripsiyonlu metin - indeks (s. 101 - 203)

    Ahmed Cevdet Paşa's Belagat-ı Osmaniyye (s. 101 - 203) transcription text - index

    FİLİZ KALYON

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk Dili ve EdebiyatıHarran Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. M. MUHSİN KALKIŞIM

  4. US-China military rivalry in Djibouti: The territory for a proxy war?

    Cibuti'deki ABD-Çin askeri rekabeti: Vekalet savaşı için bir arena mı?

    LAMIN TURAY

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Uluslararası İlişkilerİstanbul Ticaret Üniversitesi

    Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYFER GENÇ YILMAZ

  5. İç mekan–tipografi ilişkisinin kapalı otopark mekanları üzerinden irdelenmesi

    Interior design-the relationship between interior space and typography in the basic sense

    NASIBA VAKILOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    İç Mimari ve Dekorasyonİstanbul Kültür Üniversitesi

    İç Mimarlık ve Çevre Tasarımı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ERVİN GARİP