Garîb'in Kıssa-yı Yûsuf'u: İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi nüshası(52a-103a)(İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
Garîb's Kıssa-yı Yûsuf: İstanbul University Rare Books Library copy (52a-103a)(Analysis-text-index-facsimile)
- Tez No: 819268
- Danışmanlar: PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 341
Özet
Eski Anadolu Türkçesi'nin önemli eserlerinden biri olan Yûsuf Kıssası'nın Garîb'e ait olduğu düşünülen on ikinci İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi nüshası çalışılmaktadır. Metin, dizin, inceleme ve tıpkıbasım ana başlıklarından oluşan çalışma, ana başlıklar altında alt dallara ayrılmaktadır. Giriş kısmında Kıssa-yı Yûsuf eserinin kaynağı detaylı şekilde açıklandıktan sonra Türk edebiyatında var olan bazı Yûsuf u Züleyhâ nüshaları incelenmiştir. Arap, Fars ve Türk edebiyatında çok fazla işlenen bu hikâye Garîb, Garîbî, Karîb mahlasıyla da bilinen şairin tek eseri olduğu gözler önüne serilmektedir. Aynı zamanda Garîb'in hayatı anlatılarak İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi 297.92 numarada kayıtlı on ikinci nüsha üzerinde durulmaktadır. İnceleme kısmında metin birçok farklı yönden ele alınmakta ve metin üzerinden örneklendirilmektedir. Eski Anadolu Türkçesi özelliklerinden yola çıkılarak imla özellikleri incelenmekte ve metinden örnekleri gösterilmektedir. Ses bilgisi kısmında ünlü ve ünsüzlerin metin içinde geçtiği kısımlara yer verilmekte ve şekil bilgisinde metnin şekil özellikleri ihtiva edilmektedir. Metin kısmında Kıssa-yı Yûsuf metni latin harflerine transkript yapılmakta ve aktarımı sağlanmaktadır. Sonuç bölümünde ise metin üzerine genel bir değerlendirme yapılarak belli sonuçlara varılmaktadır. Dizin kısmında metnin söz varlığı ele alınarak genel bir dizin yapılmış metnin daha iyi anlaşılabilmesi için sözlük niteliğinde aktarım sağlanmaktadır. Kaynakça verilerek metnin tıpkı basımı verilmektedir. Garîb'in Yûsuf Kıssası'nın on bir nüshasının olduğu bilinmesine ek olarak tespit edilen bu İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi nüshası ile gerek Eski Anadolu Türkçesi'nde gerekse tüm dönemlerde önemi bilinen Yûsuf kıssalarına yeni bir nüsha daha eklenerek Türkoloji alanına katkı sağlanması amaçlanmaktadır.
Özet (Çeviri)
The twelfth copy of Yûsuf's Story, one of the main works of Old Anatolian Turkish, which is thought to belong to Garib, is being studied. The study, which consists of the main headings of text, index, review and facsimile, is divided into sub-branches under these main headings. In the introduction, after the source of the work is explained in detail, some Yûsuf u Züleyhâ copies that exist in Turkish literature are discussed. This story, which is very much used in Arabic, Persian and Turkish literature, reveals that it is the only work of the poet, who is also known with the pseudonyms Garîb, Garîbî, Karîb. At the same time, Garib's life is explained and the twelfth copy registered in Istanbul University Rare Works Library number 297.92 is emphasized. In the review part, the text is handled from many different aspects and exemplified through the text. In the syntax section, which is the first sub-title, word types and groups are included. Based on the features of Old Anatolian Turkish, the orthographic features are examined and examples from the text are shown. In the phonology section, the parts where the vowels and consonants occur in the text are included, and the morphological features of the text are included in the morphology. In the text part, the text of Kıssa-yıYûsuf is transcribed into Latin letters and its transfer is provided. In the conclusion part, a general evaluation is made on the text and certain conclusions are reached. In the index part, the vocabulary of the text is handled and a general index is made and a dictionary transfer is provided in order to better understand the text. The facsimile of the text is given by giving the references. It is aimed to contribute to the field of Turcology by adding a new copy to the Yûsuf tales, whose importance is known both in Old Anatolian Turkish and in all periods, with this twelfth copy, which has been determined in addition to the fact that there are eleven copies of Garib's Yûsuf's Story.
Benzer Tezler
- Garîb'in Kıssa-yı Yûsuf'u: İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi nüshası (1b-51b) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)
Garîb's Kıssa-yı Yûsuf: Istanbul University Rare Books Library copy (1b-51b) (Analysis-text-index-facsimile)
MERVE CANTEMÜR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
- Ahmed Cevdet Paşa'nın Belagat-ı Osmaniyyesi transkripsiyonlu metin - indeks (s. 101 - 203)
Ahmed Cevdet Paşa's Belagat-ı Osmaniyye (s. 101 - 203) transcription text - index
FİLİZ KALYON
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
Türk Dili ve EdebiyatıHarran ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. M. MUHSİN KALKIŞIM
- US-China military rivalry in Djibouti: The territory for a proxy war?
Cibuti'deki ABD-Çin askeri rekabeti: Vekalet savaşı için bir arena mı?
LAMIN TURAY
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Uluslararası İlişkilerİstanbul Ticaret ÜniversitesiUluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYFER GENÇ YILMAZ
- İç mekan–tipografi ilişkisinin kapalı otopark mekanları üzerinden irdelenmesi
Interior design-the relationship between interior space and typography in the basic sense
NASIBA VAKILOVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
İç Mimari ve Dekorasyonİstanbul Kültür Üniversitesiİç Mimarlık ve Çevre Tasarımı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ERVİN GARİP