Medyalararasılık bağlamında edebiyat uyarlamaları: The Witcher dizisi örneği
Literary adaptations in the context of intermediality: The example of The Witcher series
- Tez No: 824064
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SENA COŞKUN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Güzel Sanatlar, Fine Arts
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Afyon Kocatepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Sanat ve Tasarım Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Sanat ve Tasarım Sanat Dalı
- Sayfa Sayısı: 202
Özet
İletişim araçlarının üretilmediği, teknolojinin gelişmediği dönemlerde insan bir nevi medya olarak iletişim sağlama görevini kendisi üstlenmiştir. Gelinen nokta itibarıyla medya, teknolojinin ve insanlığın getirileriyle tüm iletişim ve uğraşı alanlarını yansıtma aracı haline gelmiş; geleneksel medya, dijital medyaya evrilmiş; geleneksel sanatlar da sayısal ortamda icra edilmeye başlamıştır. Dijital çağ öncesi sanatlararası ilişkiler çoğunlukla retorik, yazınsal/sözel sanatlar arasında yaşanırken Yeni Çağ itibarıyla uyarlama kavramı teorik olarak tartışılmaya başlamış, sinema ile birlikte de uyarlamalar kaçınılmaz hale gelmiştir. Sanatlar arasında ortaya çıkan etkileşimler, metinlerarasılık, sanatlararasılık gibi kavramlar üzerinden ele alınırken medyanın ve sanatların birbirinden ayrılamaz hale gelmesi, medyalararasılık kavramını doğurmuştur. Yazınsal alışverişler, metinlerarasılık üzerinden incelenirken sözel medyadan görsel ya da işitsel medyaya yapılan sanatsal alışverişler de sistematik olarak medyalararasılık çatısı altında değerlendirilmeye başlamıştır. Medya değişiminden kaynaklanan sorunların örneklem kapsamında tespit edilmesinin ve iki medya arasındaki ilişkilerin mukayese edilmesinin amaçlandığı bu tez çalışmasında karşılaştırmalı çözümleme yöntemi kullanılmıştır. İsteğe bağlı yayın hizmeti sunan, Netflix dijital platformunda yayınlanan“The Witcher”dizisi, Andrzej Sapkowski'nin uyarlanan“Son Dilek”,“Kader Kılıcı”ve“Elflerin Kanı”edebi eserleri ile birlikte karakterler ve olay örgüsü bağlamında etraflıca irdelenmiştir. Aynı zamanda uyarlama, metinlerarasılık, sanatlararasılık ve medyalararasılık kavramları incelenmiş, edebi eserler/kaynak medya ile yeni bir medya olarak değerlendirilebilecek internet dizisi/uyarlayan medya arasında uyarlama işleminden kaynaklanan problemler hem Irina O. Rajewsky'nin medyalararasılık alt başlığı olarak önerdiği üçlü sistematik olan“medya değişimi, medyalararasılık ilişkileri ve medya kombinasyonu”üzerinden hem de metinlerarasılık/medyaiçilik üzerinden ele alınmıştır.“Witcher”edebi eserleri (kaynak eserler) ile“The Witcher”(uyarlanan eser) arasında karakterler ve olay örgüsü üzerinden yapılan mukayesede, edebi eserlerin bire bir uyarlanmadığı, senaryoya dönüştürme noktasında, olay örgüsünde ve karakterlerde eksiltmeler ve yeni eklemeler şeklinde aktarım sorunları yaşandığı, karakter gelişimlerinin görülemediği, bütüncül olarak uyarlanan karakter olmadığı, kronolojinin bozuma uğratıldığı ve dizinin giderek edebi eserlerden bağımsız ilerlediği görülmüştür. Yazınsal/görsel medya değişimi ile ortaya çıkan eksiklikler ve yenilikler, medyalararasılık ilişkilerinde medyaya özgü nitelik transferleri ve oluşturulmuş medya simülasyonları, metinlerarasılıkta ise benimsenmiş yöntemler ile medya içi alışverişler de tespit edilmiştir.
Özet (Çeviri)
During periods when communication tools were not yet invented and technology was not developed, people took on the task of providing communication as a form of media. At present, media has become a means of reflecting all fields of communication and occupations with the benefits of technology and humanity. Traditional media has evolved into digital media, and traditional arts have also begun to be performed in the digital environment. While inter-artistic relations before the Digital age were mostly experienced between rhetoric and literary/verbal arts, the concept of adaptation started to be discussed theoretically in the New Age, and adaptations became inevitable with the advent of cinema. While exchanges between arts are approached through concepts such as intertextuality and interartism, the inseparability of media and arts has given rise to the concept of intermediality. While literary exchanges are examined through intertextuality, artistic exchanges from verbal media to visual or auditory media have also started to be systematically evaluated under the umbrella of intermediality. This thesis study aims to identify problems arising from media transformation within the scope of examples and compare the relationships between two media using a comparative analysis method. Alongside“The Witcher”series, which is available on Netflix, a digital platform providing on-demand streaming service, Andrzej Sapkowski's adapted literary works,“The Last Wish”,“Sword of Destiny”, and“Blood of Elves”, have been thoroughly examined in terms of characters and plot. Concurrently, the concepts of adaptation, intertextuality, inter-arts, and intermediality are examined, the problems arising from the adaptation process between literary works/source media and internet series, which can be considered as a new media/adaptive media, are explored through Irina O. Rajewsky's suggested threefold systematic framework of intermediality, encompassing“media transposition, intermedial references, and media combination”, as well as through intertextuality/intra-media analysis. In the comparison made between the literary works of“Witcher”(source material) and“The Witcher”(the adapted work), it has been observed that the literary works were not adapted one-to-one, and that there were issues with the conversion to screenplay, reductions and additions in the plot and characters, a lack of character development, a lack of an overall adapted character, a disruption of the chronology, and the series moving increasingly independently from the literary works. In the comparative analysis conducted on characters and plot, the deficiencies and innovations resulting from the transition between literary/visual media, as well as medium-specific quality transfers and created media simulations in intermediality relationships, were identified, while within intertextuality, adopted methods and intramedia exchanges were also determined.
Benzer Tezler
- Medyalararasılık bağlamında edebiyat uyarlamaları ve bir uygulama: 'Gölgesizler'
Literary adaptations in context of intermediality and an application: 'The Shadowless'
ASUMAN AKEMOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Sahne ve Görüntü SanatlarıMersin ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CEMAL SAKALLI
- Franz Kafka'nın Dava ve Şato romanlarının film uyarlamaları örneğinde edebiyat ile film arasında medyalararasılık ilişkileri
Intermedial relations between literature and film on the exemple of adaptations of Franz Kafka's the Trial and the Castle novels
ALPER KELEŞ
Doktora
Türkçe
2016
Alman Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ARİF ÜNAL
DOÇ. DR. ERSEL KAYAOĞLU
- Medyalararasılık yöntemi bağlamında İkinci Yeni şiiri örneklemi
İkinci Yeni poetry sample in the context of the intermediality method
MUSA KAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDULMECİT CANATAK
- Monomit Kuramı bağlamında Prenses Moana ve Prenses Merida'nın fantastik yolculuklarına karşılaştırmalı bir bakış
A comparative look of Princess Moana and Princess Merida's fantastic journey in the context of the Monomite Theory
SİBEL AYDOS YORUM
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Amerikan Kültürü ve EdebiyatıEskişehir Osmangazi ÜniversitesiKarşılaştırmalı Edebiyat Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEDİNE SİVRİ
- Mekân poetiği bağlamında romanda metaverse ve mekânın sanaldönüşümü
Metaverse and virtual transformation of space in literary fiction within the context of space poetics
HALİL ÖZDEMİR
Doktora
Türkçe
2024
Karşılaştırmalı EdebiyatEskişehir Osmangazi ÜniversitesiKarşılaştırmalı Edebiyat Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEDİNE SİVRİ