Geri Dön

19. yüzyıl Türk romanında okuma kültürü

Reading culture in the 19th century Turkish novel

  1. Tez No: 844311
  2. Yazar: ÖZGE AKSOY SERDAROĞLU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. GÜZİN GONCA GÖKALP ALPASLAN, PROF. DR. NESRİN KARACA
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yeni Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 231

Özet

Bu tezde, 1851-1900 yılları arasında tefrikalar dışında, yayımlanmış Türk romanlarına yansıyan okuma kültürü incelenmiştir. Tezin odak noktası, romanlarda kitapların niçin, nasıl, ne zaman, nerede ve kiminle okunduğudur. Romanlarda, okuma kültürünün gerçekleştiği yerler ve okuyan roman kişilerinin okuma eylemlerinin işlevleri sorgulanmıştır. Çalışmaya bir zemin oluşturmak amacıyla“Giriş”bölümünde okumanın tarihî çerçevesi ve akademik kaynakları hakkında bilgi verilmiştir. İlk bölümde 19. yüzyılda Osmanlı toplumunda okuma kültürünün izlerinden ilk matbaalar, basın, gazete ve dergiler, okuryazarlık ve eğitim reformu, geleneksel okuma alışkanlıkları bağlamında söz edilmiştir. İkinci bölümde romanlara yansıyan okuma yerleri belirlenmiştir. Üçüncü bölüm okur tiplerine ayrılmıştır. Romantizm ve toplumsallık penceresinden kitaba, kütüphaneye, yazara, okuma yerine, okuma alışkanlığına, okurun cinsiyetine, yaşına, mesleğine, aldığı eğitime, sahip olduğu aile yapısına, okuma amacına, okumaktan duyduğu hazza, okumaya ilişkin aldığı sorumluluklara, etkin, edilgen, derinlikli, yüzeysel okuma biçimlerine ve okurun okuma eylemini gerçekleştirdiği alanların özelliklerine bakılmıştır. Basılı kültürün öncesine uzanan okuma alışkanlıkları, bir kitabın okunma sıklığı, okurlar arası düşünce etkileşimleri, okuma önerileri, ilk çevirilerin nitelikleri ve okuma kültürünü oluşturmadaki etkileri, kütüphaneler, sahaflar, matbaacılık, el yazmaları, şiir okumaları, okuyan kadın, genç kız, erkek ve delikanlı imgesi romanlarda taranmış ve incelenmiştir.

Özet (Çeviri)

In this thesis, the reading culture reflected in Turkish novels published between 1851 and 1900 was examined. Novels that are published consecutively in newspapers and magazines and consist of complementary chapters are excluded from this thesis. The focus of the thesis is why, how, when, where and with whom books are read in novels. In the novels, the places where the reading culture takes place and the functions of the reading actions of the novel characters have been questioned. In order to provide a basis for the study, information about the historical framework and academic sources of reading is given in the“Introduction”section. In the first part, the traces of reading culture in the Ottoman society in the 19th century are mentioned in the context of the first printing houses, press, newspapers and magazines, literacy and education reform, and traditional reading habits. In the second part, the reading places reflected in the novels were determined. The third section is devoted to reader types. From the perspective of romanticism and sociality, the book, the library, the author, the place of reading, the reading habit, the reader's gender, age, profession, education, family structure, purpose of reading, the pleasure he feels from reading, the responsibilities he takes regarding reading, active, passive, deep, superficial reading styles and the characteristics of the areas where the reader performs the reading action were examined. Reading habits dating back to before the printed culture, the frequency of reading a book, thought interactions between readers, reading suggestions, the qualities of the first translations and their effects on creating the reading culture, libraries, second-hand booksellers, printing, manuscripts, poetry readings, reading women, young girls, men and young people. His image has been scanned and examined in novels.

Benzer Tezler

  1. L'analyse semiotique des traductions de l'œuvre intitulée Les Misérables de Victor Hugo dans le contexte Turc du point de vue de la sémiotique de la traduction

    Vıctor Hugo'nun Sefiller adlı romanının Türkçe çevirilerinin göstergebilimsel analizi

    SERPİL ÖZBÜKER

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2024

    Fransız Dili ve EdebiyatıGalatasaray Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜNDÜZ ÖZTÜRK KASAR

  2. 19. yüzyıl Türk romanında kadının gündelik yaşamı

    Daily life of women in the 19th century Turkish novel

    CENNET ALTUNDAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜZİN GONCA GÖKALP ALPASLAN

  3. Tanzimat Devri Türk romanında sosyal tenkit

    In the Tanzimat Period social criticism in the Turkish novel

    TANER NAMLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıFırat Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. TARIK ÖZCAN

  4. Peyami Safa'nın romanlarında aşk

    Love in the novels of Peyami Safa

    ESRA ATEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET GÜNEŞ

  5. Sosyolojik süreçleri edebiyat üzerinden okumak: Orhan Kemal'in romanlarında Türkiye'de toplumsal yapı, ilişkiler ve değişme

    Reading the sociologic processes over literature: social structure, relationships and change in Turkey as reflected in Orhan Kemal's novels

    SADIK ALBAYRAK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    SosyolojiMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞÜKRÜ ASLAN