التغير الدلالي للألفاظ العربية في اللغة التركية
Arapçadan Türkçeye geçen kelimelerde anlamsal değişim / Semantic change of the Arabic words in the Turkish language
- Tez No: 849189
- Danışmanlar: PROF. DR. VEYSİ ÜNVERDİ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Arap Dili, Türk Dili, Anlam Değişikliği, Anlam Daralması, Anlam Gelişimi, Arabic language, Turkish language, semantic change, narrowing of meaning, expansion of meaning
- Yıl: 2023
- Dil: Arapça
- Üniversite: Mardin Artuklu Üniversitesi
- Enstitü: Türkiye'de Yaşayan Diller Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Arap Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 184
Özet
Bu tezde araştırmacı Arapçadan Türkçeye geçen ve asil manaları dışında kullanılan ifadeleri incelemiştir. Tarihsel bir bakış açısıyla Arapça ve Türkçe dillerinin köklerine ve uzun süre etkileşimine göz attıktan sonra Türk dili açısından değişikliğe uğrayan kelimelere ve bunların anlam genişlemesi, daralması veya geçişi gibi değişikliklerine dikkat çekmiştir. Çalışmada değişikliğe uğrayan bu türden kelimeler anlamsal değişikliği dikkate alınarak tasnif edilmiştir. Nitekim sözü edilen kelimelerin Arapça manaları ile Türkçede kazandıkları anlamlar arasında karşılaştırma yapılmış, ayrıca Arapça kelimelerde gerçekleşen değişikliğin tahlilini yapılarak bazı bulgu ve sonuçlar elde etmiştir. Ardından yapılan araştırma neticesinde ulaşılan söz konusu bulgu ve neticelerin temellendirilmesini yapılmıştır.
Özet (Çeviri)
In this thesis, the researcher traces the Arabic words that have entered the Turkish language and are used by the Turks with different meanings from their original Arabic connotations. After taking a historical look at the roots of the Arabic and Turkish languages and the extent of their interaction with each other over the years, the researcher monitored the changes in the Arabic words in the Turkish environment and the subsequent expansion, narrowing, and transition. These semantically changed words are accumulated within this thesis, then the Arabic meaning is compared to the meaning of the word in the Turkish language. This change is analysed and the reached results and conclusions are recorded.
Benzer Tezler
- التغير الدلالي للألفاظ العربية في اللهجة المُحَلَّمِية
Muhellami lehçesindeki Arapça kelimelerin anlam değişimi
MARWAH ABBAS ALI AL-SUDANI
Yüksek Lisans
Arapça
2024
DinKarabük ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMED TAHA WAHBA RADWAN
- خلق آدم عليه السلام في ضوء آيات القرآن الكريم( دراسة تحليلية )
Kur'ân-ı Kerim ayetleri ışığında Hz. Adem'in yaratılışı (Tahlil çalışması) / The creation of Adam, Peace be Upon Him, in the light of the verses of the noble Qur'an, an analytical study
KHALID HATEM KHALAF
Yüksek Lisans
Arapça
2020
DinVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SELAHATTİN SÖNMEZSOY
- Ürdün Ahvâl-ı Şahsiye Kanunundaki şaz fıkhî görüşler(Evlilik ve boşanma kısımları)
الأقوال الفقهية الشاذة في قانون الأحوال الشخصية الأردني في بابي الزواج والطلاق
MAYSOON MAHAMİD
Yüksek Lisans
Arapça
2019
DinMardin Artuklu ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ATA DENİZ
- أثر التغيير النحوي الجائز في المعنى دراسة تطبيقية على خمسة شعراء معاصرين رسالة قدمت لنيل درجة الدكتوراه في اللغة العربية /الدراسات اللغوية/
Çağdaş beş şairlere pratik çalışmalar manasında dilbilgisi değişiminin etkisi
BEKİR MEHMETALİ
- ' الِبنية الإحالية في نصوص البخلاء للجاحظ ' رسالةأعدت لنيل درجة الدكتوراه في اللغة العربية وآدابهاأعّدها الطالب :سائر عادل دندش
The assignment structure in al jahez's albokhala' texts
SAER DANDASH