Geri Dön

Hâkânî-yi Şirvânî ve Bahrü'l-Ebrârı

Hâkânî-yi Şirvânî and Bahrü'l-Ebrârı

  1. Tez No: 883517
  2. Yazar: AZARMİDOKHT FARZAN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZİYA AVŞAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Hâkânî-yi Şîrvânî, Bahrü'l-Ebrâr, kaside, nazire, klasik Türk edebiyatı, Hâkânî-yi Şîrvânî, Bahrü'l-Ebrâr, ode, nazire, classical Turkish literature
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Niğde Ömer Halisdemir Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 89

Özet

Hâkânî-yi Şîrvânî'nin Bahrü'l-Ebrâr adlı kasidesi Fars ve Türk edebiyatlarında çok derin izler bırakmış bir eserdir. Etkisi asırlara sâri böyle bir eser dünya edebiyatları içerisinde bile eşine az rastlanır bir özellik arz etmektedir. Bu çalışmada fars edebiyat tarihindeki önemi kadar Türk edebiyatı tarihinde de önemli bir yeri olan Hâkânî-yi Şîrvânî'nin Bahrü'l-Ebrâr adlı kasidesi konu olarak seçilmiştir.Kendisi de bir Türk olan Hâkânî-yi Şîrvânî'nin bu kasidesi kendisinden sonra gelen Türk şairlerini de etkilemiş ve bu bağlamda Nâsır-ı Husrev Hint sahasında, Ali Şir Nevayî Çağatay sahasında, Fuzûlî Irâk-ı Acem sahasında ve Nef'î ile Yenişehirli Avnî ise Osmanlı sahasında bu kasideye aynı dil, vezin ve kafiyede nazireler yazmışlardır. Hâkânî-yi Şîrvânî'nin Bahrü'l-Ebrâr'ının bu tarihî ve kültürel önemi bizi bu kaside üzerinde özel olarak bir tez yapma düşüncesine sevketti. Bu amaçla Hâkânî-yi Şîrvânî'den önce ve sonra bu vezin ve kafiye ile şiir yazan yüz on bir şairin matla beyitlerini tespit ederek Türkçeye tercüme ettik. Ardından Hâkânî-yi Şîrvânî'nin Bahrü'l-Ebrâr'ının önemi üzerine bir değerlendirme yaparak şiirin Farsça metnini, o metnin latin harflerine aktarılmış biçimini ve Türkçe Tercümesini yaparak kasidenin kısa bir şerhini yaptık. Ümit ediyoruz ki bu çalışma bu haliyle konuya ilgi duyan bilim insanları için yararlanacakları bir metin olacaktır.

Özet (Çeviri)

Hâkânî-yi Şîrvânî's ode Bahrü'l-Ebrâr is a work that has left deep traces in Persian and Turkish literature. Such a work, whose influence spans centuries, is a rare feature even in world literatures. In this study, Hâkânî-yi Şîrvânî's ode called Bahrü'l-Ebrâr, which has an important place in the history of Turkish literature as well as its importance in the history of Persian literature, has been chosen as the subject. This ode of Hâkânî-yi Şîrvânî, who was also a Turk, also influenced the Turkish poets who came after him, and in this context, Nâsır-ı Hüsrev wrote verses in the same language, verse and rhyme in the Indian field, Ali Şir Nevayî in the Çağatay field, Fuzûlî in the field of Irâk-ı Acem, and Nef'î and Yenişehirli Avnî in the Ottoman field. This historical and cultural significance of Hâkânî-yi Şîrvânî's Bahrü'l-Ebrâr led us to think of making a special thesis on this ode. For this purpose, we identified the matla couplets of one hundred and eleven poets who wrote poetry with this verse and rhyme before and after Hâkânî-yi Şîrvânî and translated them into Turkish. Then, we made an evaluation on the importance of Hâkânî-yi Şîrvânî's Bahrü'l-Ebrâr and made a short commentary of the ode by making the Persian text of the poem, the Latin version of that text and the Turkish translation. We hope that this study will be a useful text for scientists who are interested in the subject.

Benzer Tezler

  1. Hâkānî-yi Şîrvânî ve gazellerinin incelenmesi

    Hâkānî-yi Şîrvânî and examination of ghazals

    HALİL İBRAHİM ŞENTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VEYİS DEĞİRMENÇAY

  2. Hakani'nin Kimya-yı Beni Adem adlı eseri

    Hakan's Kimya-yı Beni Adem (Natura of Man)

    HACI MEHMET EROL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    DinMarmara Üniversitesi

    İlahiyat Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA TAHRALI

  3. Hâkânî Mehmet Bey Dîvânı'nda din ve tasavvuf

    Religion and sufism in the Dîvân of Hâkânî Mehmet Bey

    DİLEK YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULMECİT İSLAMOĞLU

  4. Osmanlılardan Cumhuriyet dönemine kadar Türk musikisi eğitim kurumları

    Başlık çevirisi yok

    AFİTAP ÇAKMAKOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Teknik Üniversitesi

    Güzel Sanatlar Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. CENGİZ ÜNAL

  5. İsmâîl Rüsûhî-yi Ankaravî Şerh-i Mesnevî Mecmû'atu'l-Letâyif ve Matmûratu'l-Ma'ârif (II. cilt) (inceleme-metin-sözlük)

    İsmâîl Rüsûhî-yi Ankaravî Şerh-i Mesnevî Mecmû'atu'l-Letâyif ve Matmûratu'l-Ma'ârif (II. cilt) (analysis-text-glossary)

    HAKAN YALAP

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZİYA AVŞAR