Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma sürecinde kendini düzeltme

Self-correction in the speaking process in teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 896969
  2. Yazar: SAYED SADIQ MAHMODI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. FAİK KANATLI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Konuşma, Kendini Düzeltme, Yabancı Dil Olarak Türkçe, Hata, Speaking, Self-Correction, Turkish as a Foreign Language, Error
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Mersin Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 95

Özet

Günümüzde, küreselleşmenin hız kazanması ile birlikte iletişimin sınırlarının genişlemesine de neden olmuştur. Bu durum, farklı dilleri konuşan bireyler arasındaki iletişimi arttırmış, dilsel çeşitlilik ve çok dillilik kavramlarına önem kazandırmıştır. Yabancı dil öğrenme, sosyal ağlara etkin bir şekilde katılım sağlama ve kültürel zenginlikleri paylaşabilme açısından temel bir gereklilik haline gelmiştir. Ancak yabancı dil öğrenme süreci, dil çeşitliliği ve kültürel farklılıklar gibi çeşitli zorlukları beraberinde getirmektedir. Bu zorluklar arasında, yabancı dil öğrencilerinin konuşma sürecinde yaptıkları hatalar ve bu hataların düzeltilmesi gerekliliği önemli bir yer tutmaktadır. Bu araştırmanın amacı, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen bireylerin konuşma sürecinde kendilerini nasıl düzelttiklerini incelemektir. Dil öğrenenler için konuşma becerisi genellikle zorluklarla doludur ve öncelikle dil hatalarının düzeltilmesi ve akıcılığın sağlanması gerekmektedir. Dil öğreniminin ayrılmaz bir parçası, öğrencilerin konuşma sürecinde fark ettikleri hataları düzeltme çabalarını içermektedir. Ancak Türkçenin yabancı dil olarak öğretimiyle ilgili, öğrencilerin konuşma sürecinde kendini düzeltme davranışlarına dair sınırlı sayıda araştırma bulunmaktadır. Bu araştırma, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen bireylerin kişisel gelişim davranışlarını nicel ve nitel yaklaşımları birleştirerek incelemeyi amaçlamaktadır. Nicel aşamada, 30 öğrenciye uygulanan özel bir anket aracılığıyla Türkçe konuşma sürecinde kendini düzeltme eylemlerinin sıklığı ölçülmüştür. Nitel aşamada ise 15 öğrenci ile birebir görüşmeler yapılarak elde edilen veriler değerlendirilmiştir. Bu çalışmanın sonuçları, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen bireylerin kendini düzeltme davranışlarını daha iyi anlamamıza ve bu davranışların dil öğrenimi üzerindeki etkilerini daha doğru değerlendirmemize yardımcı olmaktadır. Ayrıca, araştırma sonuçlarının daha etkili yabancı dil öğrenme stratejilerinin geliştirilmesine ve öğrencilerin konuşma sürecindeki aksaklıkların giderilmesine katkı sunması beklenmektedir. Bu araştırma, Mersin Üniversitesinde eğitim gören yabancı öğrencilere uygulanmıştır. Araştırma sonucunda, öğrenciler arasında belirgin bir çeşitlilik olduğu ortaya çıkmıştır. Bazı öğrenciler, yüksek düzeyde kendini düzeltme başarısı gösterirken, diğerleri ise bu konuda daha zayıf performans sergilemiştir. Bu farklılıkların anlaşılması, öğrencilere bireysel ihtiyaçlarına yönelik daha özelleştirilmiş dil eğitimi sağlama amacıyla kullanılabilecek önemli bilgiler sunmaktadır.

Özet (Çeviri)

Nowadays, the acceleration of globalization has led to the expansion of the boundaries of communication. This situation has increased communication between individuals speaking different languages and brought importance to the concepts of linguistic diversity and multilingualism. Learning a foreign language has become a fundamental necessity for effective participation in social networks and sharing cultural riches. However, the process of learning a foreign language brings various challenges such as linguistic diversity and cultural differences. Among these challenges, the errors made by foreign language learners during the speaking process and the necessity of correcting these errors hold a significant place. The purpose of this research is to examine how learners of Turkish as a foreign language correct themselves during the speaking process. Speaking proficiency for language learners is often fraught with difficulties, primarily requiring the correction of language errors and the establishment of fluency. An integral part of language learning involves students' efforts to correct errors they notice during speech. However, regarding the teaching of Turkish as a foreign language, there is a limited number of studies on students' self-correction behaviors during the speaking process. This research aims to examine the personal development behaviors of individuals learning Turkish as a foreign language by combining quantitative and qualitative approaches. In the quantitative phase, the frequency of self-correction actions during Turkish speaking processes was measured through a special survey administered to 30 students. In the qualitative phase, data obtained from one-on-one interviews with 15 students were evaluated. The results of this study contribute to a better understanding of the self-correction behaviors of individuals learning Turkish as a foreign language and to a more accurate assessment of the effects of these behaviors on language learning. Additionally, it is expected that the research findings will contribute to the development of more effective foreign language learning strategies and to addressing the difficulties students face during the speaking process. This research was conducted on foreign students studying at Mersin University. The research findings indicate a significant diversity among students. While some students demonstrate high levels of self-correction success, others exhibit weaker performance in this regard. Understanding these differences provides valuable insights that can be utilized to provide more personalized language education tailored to individual needs.

Benzer Tezler

  1. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaşılan sorunlar: Arnavutluk örneği

    Problems encountered in teaching Turkish as a foreign language: The case of Albania

    MERYEM DYLA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KÜBRA ŞENGÜL

  2. Yabancılara Türkçe öğretiminde çizgi filmlerden yararlanma: Şirinler örneği

    Using cartoons in teaching Turkish to foreigners: The case of Smurfs

    EZGİ TURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DilbilimBartın Üniversitesi

    Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KADRİ KURAM

  3. Genial 2 Arbeitsbuch ders kitabının yazma becerilerine yönelik etkinlikler bağlamında incelenmesi

    A study about 'genial 2 workbook' in the context of the activities intended on writing skill

    NİHAL KUBİLAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Alman Dili ve EdebiyatıAnadolu Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. TÜRKAN KUZU

  4. Yabancı dil olarak Türkçe öğretenlerin konuşma becerisini ölçme sürecine yönelik uygulamaları

    Implementation of Turkish teachers as a foreign language in the process of testing speaking skill

    DİLEK KOCAYANAK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NAZMİYE TOPÇU TECELLİ

  5. The impact of AI-based chatbots on speaking anxiety among EFL learners

    Yapay zeka tabanlı sohbet robotlarının ingilizceyi yabancı dil olarak öğrenenlerdeki konuşma kaygısına etkisi

    MELTEM BALLIDAĞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SELAMİ AYDIN