Geri Dön

Sudi Bosnevi'nin Şerh-i Kafiye isimli eseri (inceleme-çeviri yazılı metin)

Sudi Bosnevi's work named Sharh al Kafiyah (examination-transcripted text)

  1. Tez No: 911101
  2. Yazar: MERVE YILMAZ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ İBRAHİM FİDAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Sûdî Bosnevi, Şerh-i Kâfiye, İbnü'l-Hâcib, el-Kâfiye, Nahiv, Şerh, Sudi Bosnian, Sharh al-Kafiyah, Ibn al-Hajib, al-Kafiyah, Nahv, Sharh
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili ve Belagatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 417

Özet

el-Kâfiye Arap grameri sahasında ilk yazıldığı günden itibaren önemini koruyan, Arapçanın yapı taşlarını oluşturan üç temel kitaptan biri olarak zikredilmektedir. Bu önemine binaen eser üzerine birçok şerh, haşiye ve ta'lik kaleme alınmıştır. Osmanlı medreselerinde nahiv müfredatı kapsamında yer aldığını gördüğümüz el-Kâfiye'ye, Arapça ve Farsçanın yanı sıra Türkçe şerhler de yazılmıştır. Türkçe şerhler arasında en çok göze çarpan Sûdî Bosnevî'nin Şerh-i Kâfiye isimli eseri olmuştur. Şârih ve mütercim kimliği ile öne çıkan Sûdî, muhtasar bir eser olarak nitelendirilen el-Kâfiye'yi daha anlaşılır hale getirmek adına şerh ederek Türkçeye kazanımını sağlamıştır. 16. yüzyılda ele aldığı Şerh-i Kâfiye isimli eserinin birçok nüshasının bulunuşu eserin Osmanlı medreselerinde okutulup tercih edilen bir şerh olduğunun göstergelerinden biridir. Hazırlamış olduğumuz bu çalışmada Sûdî Bosnevî'nin hayatı, eserleri, şerh metoduna değindikten sonra eserin çeviri-yazı tekniği ile günümüze kazanımını hedeflemiş bulunmaktayız. Sûdî'nin yeni Türkçe ile kaleme aldığımız bu eseri gramer sahasına ışık tutacaktır.

Özet (Çeviri)

Al-Kafiyah is recognized as one of the three primary books that form the building blocks of Arabic, which has remained important since the first day it was written in the field of Arabic grammar. Due to its importance, many scholiums, annotations, and taliks were written on the work. In addition to Arabic and Persian, Turkish scholiums were also written for al-Kafiyah, which was taught in Ottoman madrasas as part of the syntax curriculum. Among the Turkish scholiums, the most prominent one was the work of Sharh al-Kafiyah by Sudi Bosnian. Sudi, who stands out with his interpreter and translator identity, has translated al-Kâfiyah, which is described as a concise work, into Turkish by annotating it to make it more understandable. The presence of many copies of his work called Sharh al-Kafiyah, which he dealt with in the 16th century, indicates that it was a favorite scholium in Ottoman madrasas. We have prepared this study with the goal of bringing Sûdî Bosnevi's work to the present day using the translationwriting methodology after touching upon his life, works, and commenting method. The grammatical field will be illuminated by Sûdî's work, which we wrote in new Turkish..

Benzer Tezler

  1. Mahmud Tâ'î bin Muhammed'in Şerh-i Gülistân'ının 1b-51 Varakları (İnceleme-Metin)

    Mahmud Tai bin Muhammed's Sharh Of Gulistan 1b-51a (Text-Analysis)

    SÜMEYYE GÜLDENOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıSakarya Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KENAN MERMER

  2. Sudi'nin Hâfız-ı Şirazi Divanı Şerhi: (24a - 49b varakları arası transkripsiyonlu metin - inceleme)

    Court comment of Hâfız Şirazi of Sudi: Between 25a and 49b leaves

    SEMA LEVENT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıErzincan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURGUT KARABEY

  3. Sûdî'nin Hâfız-ı Şirâzî Dîvânı şerhi (148a-172b varakları arası transkripsiyonlu metin)

    Court comment of Hâfız Şirazi of Sûdî(Between 148a and 172b pages)

    SEVİNÇ KAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıErzincan Binali Yıldırım Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BÜLENT ŞIĞVA

  4. Sûdî'nin Hâfız-ı Şirâzî Dîvânı Şerhi (100b-123b varakları arası transkripsiyonlu metin-inceleme)

    Sûdî's Hâfız-ı Şirâzî Dîvânı Şerhi (Transcribed text-review between 100b-123b)

    AYŞE GÜL ŞENER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıErzincan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURGUT KARABEY

  5. Sûdî'nin Hâfız-ı Şirâzî Dîvânı şerhi (49b-75a varakları arası transkripsiyonlu metin-inceleme)

    Comment Of Sûdî Of Hâfız-ı Şirâzi Divânı (Between 49b-75a pages)

    HATİCE YUCA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıErzincan Binali Yıldırım Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURGUT KARABEY